This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Portion of Hold Harmless Agreement Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Carrier releases _________ from any claim for loss or damage to Carrier's trailers or other equipment located at the Property, except if the loss or damage arises from the sale gross negligence or willful misconduct of __________.
The parties agree that this Agreement is intended to be as broad and inclusive as permitted by the law of the State in which the Property is located. If any term or provision of this Agreement is held invalid or unenforceable, the remainder shall not be affected thereby, and shall be enforced to the fullest extent permitted by law. If a court having proper jurisdiction holds any particular provision of this Agreement to be unreasonable, that restriction shall be modified to the extent necessary in the opinion of such court to make it reasonable and legally valid.
Translation - Spanish El transportista libera a ________ de cualquier reclamación por pérdida o daño a los camiones o arrastres del Transportista localizados en la Propiedad, excepto cuando ésta pérdida o daño surja por la negligencia crasa o conducta intencional de _________.
Las partes aceptan que este Acuerdo intenta ser tan amplio y tan inclusivo como lo permite la ley del Estado en el cual esta localizada la Propiedad. Si cualquier término o provisión de este Acuerdo se considera inválido o sin ejecución, el remanente no se afectará por ello y deberá hacerse cumplir al grado más completo permitido por ley. Si una corte con jurisdicción correcta sostiene que cualquier provisión particular de este Acuerdo es irrazonable, esa restricción deberá modificarse hasta el punto necesario en la opinión de dicha corte para hacerlo razonable y legalmente válido.
English to Spanish: Carbon Monoxide, The Invisible Killer (Occupational Safety) General field: Other
Source text - English We are familiar with carbon monoxide hazards when running a combustion engine in a closed garage, but OSHA warns that there may also be carbon monoxide hazards in the workplace. Carbon monoxide is a colorless, odorless, tasteless gas and is one of the most common industrial hazards. It is produced by the incomplete burning of any material containing carbon, such as gasoline, natural gas, oil, propane, coal, and wood. Common sources in the workplace are internal combustion engines and steam boilers. To protect ourselves, we need to be aware of the symptoms of exposure and some safety tips:
Translation - Spanish Estamos familiarizados con el monóxido de carbono cuando operamos un motor de combustión en un garage cerrado, pero OSHA advierte que puede existir riesgos de monóxido de carbono en el lugar de trabajo. El monóxido de carbono es un gas que no tiene color, olor, sabor y es uno de los riesgos industriales más comunes. Este se produce por la quema incompleta de cualquier material que contenga carbón, como la gasolina, gas natural, aceite, propano, carbón y madera. Las fuentes comunes en el lugar de trabajo son los motores de combustión interna y calderas de vapor. Para protegernos necesitamos conocer los síntomas de exposición y algunos consejos de seguridad:
More
Less
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
Based in Puerto Rico I work as a Coordinator for the Occupational Safety and Health Department and Environmental Management of a multinational company. The need for written resources in Spanish lead me a few years ago to start on a mission to translate from safety written programs to assessment forms and everything we need to get the employees involved with to make their jobs and our lives (as the company) easier.
Over the years I have been used in the company for several translations projects, such as standard operating procedures, safety and health guidlines, training presentations, etc.
I have also learn the value of a good translation to carry the desire message. Translate is not only the change of words to a different language but is the intent to transmit the message behind the words we change.