- Home
- Rete di supporto alla traduzioneKudoZ™Altre risorse terminologicheGlosspostDizionari e riferimentiCerca sul WebGlossari personaliUlteriori informazioni: Terminologia su ProZ.com
- Corsi su richiestaCorsi organizzatiApprofondimentiTrainers
- Strumenti di ProZ.comStrumenti di traduzione
- Supporto e documentazioneCentro assistenzaSite guidance centerFAQ / documentazione del sitoFunzioni di base di ProZ.comRegole del sitoStato del sitoProZ.com

Story flagged by 
Yemen
Local time: 13:38
Da Arabo a Inglese
I'd like to see comments and updates about this. It looks too good to be true. Can we hear from people who've tried it?
Regno Unito
Local time: 11:38
Da Inglese a Giapponese
+ ...
as a freelancer, the usual scenario is that I get asked to accept the payment methods offered by agencies, not vice versa. Once the invoice reaches my client, I have virtually zero contact with their accounts department. They seem to want (understandably) to process all their payments once a month using their own established methods. I'm hardly in a position to request, let alone impose, a new payment system to/on them. Of course, if I felt very strongly about this, I could go out campaigning for its wider adoption but as it is, I can devote so little time to invoicing and other admin tasks…
Does anyone have any experience of using peer-to-peer currency exchange, CurrencyFair and the like? Are there any implications on matters such such as compliance with money laundering regulations?
Tomo
Paesi Bassi
Local time: 12:38
Da Inglese a Italiano
+ ...
I'd like to see comments and updates about this. It looks too good to be true.
I'm not sure I want to try it. Here's what you can find on their website:
Free international money transfers? But there must be some cost? Surely?
Currently all money transfers made to translators via Translator Pay are entirely free—both for the LSPs and their freelancer translators. From 1st April 2013, all payments over €250 will still be entirely free for both the LSP and the translator. Small payments (less than €250), however, will attract a nominal fee of €1.99 [3].
[3] This same arrangement will apply to USD and British pounds (i.e. a $1.99 fee for payments less than $250 and a fee of £1.99 for payments less than £250). It will be up to the LSP and the translator to decide who pays any fee for small payments.
Not as much as PayPal, but not very appealing either, at least to me.
Paesi Bassi
Local time: 12:38
Da Inglese a Afrikaans
+ ...
Nice... but the only country you can pay money to from the US is New Zealand. The other countries you can send money from can generally send money to many other countries. Also, the countries that you can send money from are limited to a number of EU countries, Switzerland, the US, and NZ/OZ.
The calculator tells you what you can expect to pay:
http://www.translatorpay.com/Quick-quote.aspx
Cile
Local time: 06:38
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
You can find new informatioon on translatorpay here:
http://www.proz.com/forum/money_matters/248677-translatorpay_publishes_recommendation.html
Traductorchile
http://www.sinclavos.cl
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.