Job closed
This job was closed at Aug 22, 2017 00:15 GMT.

Auto manual, 1000 words, TRADOS

Pubblicato: Aug 13, 2017 09:28 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 09:28)

Job type: Lavoro potenziale
Service required: Translation


Lingue: Da Inglese a Spagnolo

Descrizione lavoro:

Auto manual, 1000 words, TRADOS, European Spanish

Poster country: Hong Kong

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore
info Tecnico/Meccanico
info Campi specifici preferiti Engineering: Mechanical = Mechanics
info Madrelingua del fornitore richiesta: Spagnolo
Campo specifico: Elettronica/Elettrotecnica
info Software preferito SDL TRADOS
info Paese preferito per il fornitore Spagna
Scadenza invio quotazioni: Aug 15, 2017 00:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.
Offerte ricevute 28 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Italiano

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search