Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 18, 2017 16:00 GMT.

Military technical equipment manual, 6-months translation and reviewing campaign

Pubblicato: Jul 17, 2017 14:31 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 14:31)
Approvazione e avvisi inviati a: Jul 17, 2017 16:59 GMT

Job type: Lavoro potenziale
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing
Confidentiality level: HIGH



Lingue: Da Inglese a Arabo

Descrizione lavoro:

We are setting up a team for a 6-months campaign for translation and reviewing of several operation manuals for military technical equipment. Work should start summer of 2017 and finish before the end of the year. Translators and reviewers can work part-time or full-time. Work will be paid by the hour.

Poster country: Francia

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
info Tecnico/Meccanico, Scienze
info Campi specifici preferiti Electronics / Elect Eng, Engineering (general), Engineering: Industrial, Engineering: Mechanical = Mechanics, Military / Defense, Engineering: Nuclear = Nuclear
info Madrelingua del fornitore richiesta: Arabo
Campo specifico: Militare/Difesa
info Residenza richiesta per il fornitore Francia
Scadenza invio quotazioni: Jul 18, 2017 16:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.
Offerte ricevute 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori