Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jul 18, 2017 08:00 GMT.

ESP>EN: 1389 words, medical catalog

Pubblicato: Jul 17, 2017 13:27 GMT   (GMT: Jul 17, 2017 13:27)

Job type: Lavoro di traduzione/revisione:
Service required: Translation


Lingue: Da Spagnolo a Inglese

Descrizione lavoro:

Dear Translator,


we have a new project in progress. The word count is 1389 words. Deadline for the translation from Spanish to English is set for 19 July 2017, 10 am CET).

We are looking for English native speakers to please kindly send their Quotes to Proz.

Thank you very much for your time.


With kind regards,

Marija Vilč Srnovrsnik
Project Coordinator
LEEMETA Translations
*****************
We get it.
Phone: +386 3 490 93 10
Fax: +386 3 490 93 11
[HIDDEN]

Poster country: Slovenia

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore
Campo specifico: Medicina (generale)
Scadenza invio quotazioni: Jul 18, 2017 08:00 GMT
Scadenza consegna lavoro: Jul 19, 2017 08:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project coordinator

Se questo lavoro viene ripubblicato in altri siti, deve essere accompagnato dalla seguente nota:
Lavoro originariamente pubblicato su ProZ.com http://www.proz.com/job/1331413
Offerte ricevute 36



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori