Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 26, 2017 19:15 GMT.

Polish to English translation and editing!

Pubblicato: May 19, 2017 15:24 GMT   (GMT: May 19, 2017 15:24)

Job type: Lavoro di traduzione/revisione:
Services required: Translation, Checking/editing


Lingue: Da Inglese a Polacco, Da Polacco a Inglese

Descrizione lavoro:

Dear colleagues,

We need Polish to EN translators and editors ASAP for an ongoing project.

Volume - 5600 words

Please send your CV to [HIDDEN] ASAP.

Thanks in advance!

Anitha

Skype- anithagomathy

Poster country: India

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Campo specifico: NA
Scadenza invio quotazioni: May 19, 2017 18:30 GMT
Scadenza consegna lavoro: May 20, 2017 18:30 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.