Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 21, 2017 21:00 GMT.

Translation Italian into English - Studio - Technical

Pubblicato: Mar 20, 2017 23:02 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 23:02)

Job type: Lavoro potenziale
Service required: Translation


Lingue: Da Italiano a Inglese

Descrizione lavoro:

State your rate and experience

Poster country: Stati Uniti

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Campo specifico: Ambiente ed Ecologia
Scadenza invio quotazioni: Mar 21, 2017 21:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.