Directory per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Job closed
This job was closed at Mar 27, 2017 11:54 GMT.

IT-EN translation of bussiness correspondence

Pubblicato: Mar 20, 2017 14:44 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 14:44)

Job type: Lavoro di traduzione/revisione:
Service required: Translation

Lingue: Da Italiano a Inglese

Descrizione lavoro:

We need to Italian into English translator for doing bussiness correspondence. Right now we have urgent translation of 1300 words with delivery tomorrow morning 7,00 Rome (Italy) local time.

Also long-term co-operation.

In your application please specify if you are available also fro this urgent translation or if you are applying only for future collaboration.

- English native speaker or near English native speaker
- freelance translators only (no agencies)
- work in Trados

In case of interest send us to translations(at)
- your CV
- your rates in EUR

Incomplete or irelevant application will not be taken into consideration.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Repubblica Ceca

Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione)
Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore
Campo specifico: Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Scadenza invio quotazioni: Mar 21, 2017 05:00 GMT
Scadenza consegna lavoro: Mar 21, 2017 06:00 GMT
Informazioni sul committente:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Joachim Handel

Il committente ha richiesto che questo lavoro non venga pubblicato altrove.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.