Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Article Options
Your Favorite Articles
Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. ProZ.com Translation User Manual
  3. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  4. El significado de los dichos populares
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Lucia Leszinsky
  2. Kalina Maleska-Gegaj
  3. Pham Hoa Hiep
  4. Nicole Y. Adams, M.A.
  5. Arturo Delgado
No popular authors found.

 »  Articles Overview  »  Technology  »  Localization and Globalization  »  PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用

PC平台QuarkXPress文档的中文本地化应用

By Han Li | Published  11/21/2007 | Localization and Globalization | Recommendation:
Contact the author
Quicklink: http://ita.proz.com/doc/1516
Author:
Han Li
Cina
Da Inglese a Cinese translator
 

See this author's ProZ.com profile
长期以来,PC平台中一直没有有效的方案能够解决QuarkXPress文档的中文本地化问题,因为在PC平台中没有QuarkXPress中文版本,其他语言版本的QuarkXPress也不支持中文字符的输入。

令人高兴的是,Quark公司新推出的QuarkXPress 7虽然还没有中文版本,但是已经能够支持中文字符的输入,这是我们能够对QuarkXPress 7进行中文本地化的第一步。塔多思公司(TRADOS)的Trados虽然有一个用于QuarkXPress的Story Collector插件,但是这个插件只支持QuarkXPress 6.X及其以下版本,并且即使这个Trados collector把QuarkXPress 6.X文档导出为TagEditor能够处理的文件格式,经过翻译之后再导入QuarkXPress 6,我们还是不能用中文对其进行修改,因为PC版的QuarkXPress 6不支持中文的输入。TRADOS被SDL公司收购之后,SDL新推出的SDL Trados2007仍然没有能够支持QuarkXPress 7的插件来解决QuarkXPress文档的中文本地化问题。因此,我们需要一个称作CopyFlow的插件来完成这一中文本地化任务。下面我们就介绍一下如何应用CopyFlow对QuarkXPress文档进行中文本地化。

1 需要的工具软件
下面是我进行测试时所用到的软件:
Windows XP SP2
QuarkXPress 7.3
Trados TagEditor 2006
CopyFlow Gold for QuarkXPress 7(版本7.0.r40,可在其公司主页下载一个全功能的演示版,15天的使用期限)
对于操作系统,个人认为只要是Windows 2000以上版本就可以,Trados TagEditor只要是能够打开*.tag文档的版本就行,当然你也可以使用其他能够翻译*.tag文档的辅助翻译工具,例如SDLX、Dejavu等。QuarkXPress当然是7.0或以上版本了,但CopyFlow必须是7.0.r40或更新版本,因为只有这个版本才开始支持中文。

2 CopyFlow是如何工作的

CopyFlow由NAPS公司开发,目前的版本是7.0.r40,分MAC和Windows两个版本,下载地址:http://www.napsys.com/copyflowgold7.html。按照说明安装CopyFlow之后,QuarkXPress的菜单栏会出现一个CopyFlow菜单,同时你也可以在QuarkXPress的Preferences对CopyFlow进行相应的设置,例如复选InLine之后才能把QuarkXPress文档导出为单一的XPress Tag文档(Single XPress Tag file)。CopyFlow菜单中的CFG Batch Tool提供了导出(export)和导入(import)功能,可以把QuarkXPress文档导出为tag文档,利用辅助翻译工具对tag文档进行翻译处理后,再把翻译的tag文档导入到Quark文档中,从而完成QuarkXPress文档的本地化工作。可以在NAPS的网站找到有关CopyFLow的快速参考指南。

3中文本地化工作流程
这个工作流程在NAPS的网站已有介绍,不过那个例子是在MAC系统中进行的(参考链接http://www.napsys.com/Special%20Translation.pdf),经过我的检验,在Windows系统中的操作同样可行。我在这里再把步骤简单叙述一下:
(1)打开QuarkXPress的Preferences对话框,在Application部分找到CopyFlow Gold并选择它,在右侧把encoding选项设置为Windows Latin (windows-1252) ,如果你使用TagEditor,则只能选择这种字符编码,因为TagEditor打不开使用其他编码导出的文档。
(2)在CopyFlow菜单中选择Autoname Boxes进行自动命名,并在CFG Batch Tool窗口中把EXPort as设置为Single XPRESS Tag file,然后就可以把文档导出为tag文档了。
(3)在辅助翻译软件中对tag文档进行翻译。
(4)导入翻译后的tag文档之前,需要再次在Preferences中把CopyFlow Gold的字符编码设置为Chinese Simp. (gb2312)或者Chinese Trad. (big 5)。设置完成后即可把tag文档导入到QuarkXPress文档中了。(注意:导入的过程中,原QuarkXPress文档是打开着的。)

4 后期DTP工作
经过上述步骤,大部分工作已经做完了。但是在已经导入tag文档的QuarkXPress文档中,你却发现了一堆乱码,不要着急,这是由于没有使用正确的字体造成的,只用把原来文档中的字体替换为中文字体就可以了。替换字体时,你不必手工选择文本,再逐个字体地进行替换,这样做的工作量实在太大了。你只用在QuarkXPress的Utilities菜单中选择Usage,弹出的窗口中列出了你的文档中所有用到的字体,即可在这里进行批量替换。如果需要的话,对一些文本或者插图进行调整,然后导出一个PDF文档查看一下效果,把QuarkXPress文档打包发送给客户,包括相应的中文字体。这样,QuarkXPress的中文本地化工作基本完成了。
5 注意的问题
(1)字体的选择
最好要选择OpenType中文字体,因为OpenType已经成为一种新的标准,这种字体的优点是可以跨平台应用。参考http://www.adobe.com/type/opentype/。
(2)不要使用QuarkXPress中的加粗、斜体等工具栏中提供的文字效果,因为这些效果只是屏幕上的效果而已,打印输出之后这些效果都可能会丢失,最好的办法就是直接从字体菜单中选择具有需要效果的字体。
(3)对于QuarXPress文档在MAC和Windows平台之间互相打开的问题,似乎只有QuarkXPress的版本相同时才可以互相打开。据我的经验,MAC平台的QuarkXPress 7.3文档,可以在PC平台的QuarkXPress 7.3中正常打开。

如果有任何问题,欢迎通过邮件交流。附上带插图的中文版本下载链接:
http://translaaation.googlepages.com/QuarkDTPinPCusingcopyflowChinese.pdf


Copyright © ProZ.com, 1999-2017. All rights reserved.
Comments on this article

Knowledgebase Contributions Related to this Article
  • No contributions found.
     
Want to contribute to the article knowledgebase? Join ProZ.com.


Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2017, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.