Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

GOBE

We translate the meaning not only the words.

http://ita.proz.com/team/2000

Team information
Description:We are a professional, experienced translation team. Living in a multilingual environment (native Hungarians, living in Romania - Romanian citizens) we have developed a good language sense.
We have the synergy to ensure translation excellence, reviewing each other's work before release to the customer thereby providing a value-added, quality-controlled translation.

Team members:

Klára Kalamár - Dipl.-Ing. of Civil Engineering and Master of Public Administration (MPA)
Dénes Székely (aka webGóbé) - IT Consultant, WEB-Developer, senior programmer, specialized in multi-language computer applications and websites
Borbala Forro - Master of Applied Linguistics

Please feel free to contact us for any English to Hungarian, French to Hungarian, English to Romanian, French to Romanian, Romanian to Hungarian and/or Hungarian to Romanian translation task.
Team language pairs (7):
  • Da Francese a Rumeno
  • Da Francese a Ungherese
  • Da Inglese a Rumeno
  • Da Inglese a Ungherese
  • Da Rumeno a Ungherese
  • Da Ungherese a Rumeno
  • Ungherese

Team leader
Klára Kalamár
Klára Kalamár
Language is the dress of thought.
Romania
ANYA
Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.), OTHER-Cambridge FCE, 11 years of experience


2 team members
Borbala Forro
Borbala Forro
Professional translator and linguist.
Romania
KudoZ: 4
BrowniZ: 1913
Da Inglese a Ungherese
Da Ungherese a Inglese
Ungherese
(4 more)
webgobe
webgobe
Like a vine: good, but getting better!
BrowniZ: 303
Da Rumeno a Ungherese
Da Inglese a Ungherese
Da Inglese a Rumeno
(1 more)
"Like a fine wine... Good from the start and getting better over time."



Translation teams
Cooperative groups of translators