<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
	<channel>
		<title>ProZ.com Translators Exchange</title>
		<link>http://ita.proz.com/exchange</link>
		<atom:link href="http://ita.proz.com/exchange" rel="self" type="application/rss+xml"/>		<description>The ProZ.com Translators Exchange is a system that users and members can use to offer and request books, language training, CAT tool training, travel advice and more.</description>
		<language>en-us</language>
		<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 04:14:40 +0000</pubDate>
		<lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 04:14:40 +0000</lastBuildDate>
		<docs>http://www.proz.com/faq</docs>
		<managingEditor>support@proz.com (ProZ.com Support)</managingEditor>
		<webMaster>support@proz.com (ProZ.com Support)</webMaster>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL Trados Studio STARTER</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5644</link>
			<description>I have got one-year subscription of SDL Trados Studio STARTER for 99 EUR. It is still valid for about 10.5 months. I would like to sell it for 69 EUR. If you are interested, please contact me via my profile.</description>
			<author>Yasmin Moslem</author>
			<pubDate>Sat, 15 Jun 2013 09:48:40 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Projetex 9 (actual version) - Licence &amp; Software</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5641</link>
			<description>I am selling Projetex Version 9 (the actual one). The actual purchase price is &lt;br /&gt;Price: €1074 but I can offer it for €500 since I bought it last year for €800.&lt;br /&gt;I am very happy with it but due to change of course I had to purchase a more sophisticated software in order to handle my tasks.</description>
			<author>Irene Koukia</author>
			<pubDate>Sat, 15 Jun 2013 08:49:16 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL Trados Studio License</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5618</link>
			<description>I have a SDL Trados Studio 2011 Freelance license which I don't use anymore. For an affordable price please contact...</description>
			<author>Hamid Aydin</author>
			<pubDate>Tue, 11 Jun 2013 09:34:24 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Trados freelancer 2011 for Sale or trade with MemoQ translator pro</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5611</link>
			<description>Hello,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'd like to sale my SDL Trados freelancer 2011 or can trade with MemoQ translator pro 6.2. If you're interested in either option, please email me at  [email removed] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks</description>
			<author>sinuon san</author>
			<pubDate>Sun, 09 Jun 2013 17:29:45 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL TRados 2011 Freelancer Plus Studio</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5608</link>
			<description>Hello,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sale my SDL TRados 2011 Freelancer Plus Studio.&lt;br /&gt;The packet includes SDL Trados 2007, SDL Trados 2011 and Passolo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please contact at svkraleva at abv.bg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<author>Kraleva</author>
			<pubDate>Sun, 09 Jun 2013 07:50:12 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Wordfast License (Arabic)</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5590</link>
			<description>Selling my one Wordfast License (Arabic version) for 90 EUR</description>
			<author>localisation</author>
			<pubDate>Thu, 30 May 2013 03:55:29 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Deja Vu X2 Professional</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5575</link>
			<description>Selling 1x Deja Vu X2 Professional w dongle for EUR 150</description>
			<author>WS Stallard</author>
			<pubDate>Sat, 25 May 2013 12:33:48 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Large ENG-POL ERP TMX for sale</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5509</link>
			<description>I have a large English-Polish TMX file for sale. The subject area is an ERP system. It has nearly 500,000 entries. Some of it are repetitions, some are near fuzzy matches, but even so it is large. The translation agency that I received it from went out of business more than 10 years ago, but I have kept the file, and I feel that I can make some use of it now, especially that I find myself in a difficult situation financially, otherwise I would not offer it.&lt;br /&gt;The price outside Poland is mere 20 EUR, in Poland it is 60 PLN + VAT, which means that you will get an invoice. If you're interested, I can send you the source side of the file for you to decide if you want it.</description>
			<author>Piotr Bienkowski</author>
			<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 06:35:57 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL Trados 2011 FOR SALE plus Passolo</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5482</link>
			<description>RETIRING. I have ONE software package available, SDL TRADOS 2011&lt;br /&gt;You will receive the access codes to download full functional software from vendor's website &lt;br /&gt;Selling for Group Buy price less 10%&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PayPal ONLY &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contact via ProZ or email marianpopa at msn dot com</description>
			<author>Marian Popa</author>
			<pubDate>Tue, 09 Apr 2013 09:52:59 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Source file preparation for translation</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5477</link>
			<description>If your client asks you to translate something in a format that is vastly different from MS Office formats, you don't need to give up. There are methods and tools to handle even the very &quot;weird&quot; formats. If you don't want to go into the technicalities of file conversions, my service is for you. Each project is different, so this service can be priced on a case-by-case basis.</description>
			<author>Piotr Bienkowski</author>
			<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 04:42:25 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Yamagata QA Distiller - for sale</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5462</link>
			<description>Yamagata QA Disiller official license for sale. I bought it last year to Deja Vu VX2 Workgroup but as I sell the DVX2 license, I would like to sell this proofing tool as well. Price is negotiable. </description>
			<author>Gyula Erdész</author>
			<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 16:47:33 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Deja Vu X2 Workgroup license</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5456</link>
			<description>Deja Vu X2 Workgroup official license for sale. Great software but I do not use it often enough to keep it. Price is negotiable.</description>
			<author>Gyula Erdész</author>
			<pubDate>Wed, 27 Mar 2013 09:40:48 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - DVX Workgroup with dongle</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5395</link>
			<description>I am selling my DVX Workgroup license (box with installation CD and dongle). Price: 350,- €</description>
			<author>Andrea Kowalenko</author>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2013 21:29:56 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL TRados 6.5 2006 Freelance Suit for Ssle</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5306</link>
			<description>I'm selling the complete suit of SDL Trados 6.5 softkey license including Workbench, Multiterm and all what belongs. You will have access to the special Trados member website, not piracy this is genuine from Trados, where you will be able to download the entire suit or parts of it as many time as you want. The system generates a softkey license for each download. Besides this website from Trados is very complete, it includes pages like &quot;my quotes&quot;, &quot;my downloads&quot;, &quot;my upgrades&quot;, etc. All this for a one time payment of only 200 USD and you will have access for life and download as many times as you want.</description>
			<author>myrc</author>
			<pubDate>Sun, 27 Jan 2013 00:52:45 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Software von Brinkmann/Blaha: Wörterbuch der Daten- und Kommunikationstechnik DeutschEnglisch 3. Auflage 2003</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5153</link>
			<description>gebraucht, aber wie neu! </description>
			<author>Sabrina Treger</author>
			<pubDate>Fri, 14 Dec 2012 21:43:46 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Software von Ernst </title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5150</link>
			<description>kaum gebraucht, wie neu! ISBN 978-3- [phone removed] </description>
			<author>Sabrina Treger</author>
			<pubDate>Fri, 14 Dec 2012 21:42:07 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Dragon Naturally Speaking 7 Preferred</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5146</link>
			<description>Cd-rom with manual. GBP10.&lt;br /&gt;Windows compatible.</description>
			<author>Amy Williams</author>
			<pubDate>Sun, 09 Dec 2012 19:39:45 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - TRADOS 5.5 Freelance</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5143</link>
			<description>Trados 5.5 Freelance. Also Multiterm. Came with dongle but have used soft licence since. Did upgrade to 6 and 6.5 but not sure whether this can be transferred to you? Looking for GBP 30 to be paid via PayPal. </description>
			<author>Amy Williams</author>
			<pubDate>Sun, 09 Dec 2012 19:37:47 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Autosuggest dictionaries for Studio (EN-PL and PL-EN)</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5104</link>
			<description>Will sell autosuggest dictionaries based on more than 10 years of my translation experience using CAT tools.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The English Polish dictionary is based on nearly 400000 TUS and the Polish-English dictionary - on nearly 300000 TUs. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sure you can generate your own dictionaries for free from the EU or UN resources (if your machine has enough computing power, as these are large resources), but if you often translate various topics like I do, then my dictionaries are for you. ( See my profile for subject matter areas:  [url removed]  ).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each dictionary costs 25 EUR, but if you decide to buy two in a bundle, then the price is 40 EUR.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Will issue invoice if required. I am VAT registered for EU transactions.</description>
			<author>Piotr Bienkowski</author>
			<pubDate>Tue, 20 Nov 2012 11:59:57 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Terminology Software Finalyser TERM CHECK for sale</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5101</link>
			<description>Hi everyone,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;at the tekom 2012 lottery drawing I was fortunate enough to win 2nd prize, Finalyser TERM CHECK valued at €2,400.00 for Windows by SQUIDDS (more info in EN  [url removed]  and DE  [url removed] , respectively). Unfortunately, I currently have no use for it, so I was wondering if anyone is interested in taking it off my hands – at a discounted price, of course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Johannes Pohl </description>
			<author>Johannes Pohl</author>
			<pubDate>Mon, 19 Nov 2012 07:39:27 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Mentor for tools - CAT and others</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5092</link>
			<description>Hello!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In case you wish to learn more about CAT tools and other tools needed for our traded, I'm available.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contact me here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Best regards,&lt;br /&gt;Michele</description>
			<author>Michele Santiago</author>
			<pubDate>Tue, 13 Nov 2012 19:49:18 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Request/Strumenti CAT</category>
			<title>Request - Strumenti CAT - Trados auto-suggest dictionary</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5083</link>
			<description>Dear all,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I am struggling my way through Trados, I was wondering if there are colegues out there willing to offer me their auto-suggest dictionary. Requered/preferred languages:&lt;br /&gt;* German-English&lt;br /&gt;* Dutch-English&lt;br /&gt;* Dutch-German&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since I am nowhere near 25.000 entries to create a dictionary myself, I would appreciate your help, even if you require some compensation for it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you in advance!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nicole.</description>
			<author>Nicole Coesel</author>
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 14:51:31 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Original FrameMaker 7.2 + Webworks CD on sale, Englisch version</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/5078</link>
			<description> [url removed] #ht_910wt_1186&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original FrameMaker 7.2 + Webworks CD on sale for EUR 400, Englisch version, purchased from the USA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Earlier used by a translation agency, no more in production due to changes in the business workflow, uninstalled.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are small scratches on the surface not influencing a seamless installation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The auction is a business auction without warranty. A normal invoice with VAT identification will be sent, a pdf invoice will be available before postal delivery.&lt;br /&gt;* * * * * * * * * * * *&lt;br /&gt;WARNING! The price includes 0% VAT and we presume you have either an EU VAT-Nr. or you are subject to tax outside the EU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please bid only if you have EU VAT Nr. or you are tax resident outside the EU, otherwise 27% VAT will be added to the amount invoiced!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * * * * * * * * * *</description>
			<author>Bertold Kiss</author>
			<pubDate>Mon, 12 Nov 2012 12:56:08 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - technical mentoring on how to work best with CAT tools</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4990</link>
			<description>I work since years with CAT tools, in the last year I also managed a EU project, which used Studio 2011 in automatic processes. I believe, I can help with daily problems and for newbies, how to start to enjoy working with these tools and getting the most out of it.&lt;br /&gt;I have knowledge about Trados 2007, SDL Studio 2009, Studio 2011, memoQ, translation memories, alignment and even machine translation tools used in these tools.</description>
			<author>Hajnalka Kis</author>
			<pubDate>Wed, 17 Oct 2012 07:43:10 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Media and dongle for Trados 5.5 for sale</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4936</link>
			<description>Will sell the installation CD for Trados 5.5 and the accompanying Multiterm, plus the hardware key (aka dongle. Will also throw in in the media for version 6 that I also have and it works with the dongle, too. Old Trados is sure to work with Windows XP and Office XP/2003. Other systems and MS Office Versions I can't guarantee.&lt;br /&gt;With this CAT tool you will be able to deliver Word bilingual files, and in many cases Trados TagEditor bilingual files (TTX). Note that some TTX files may not be backward compatible with TagEditor from Trados ver. &lt;br /&gt;5.5/5.&lt;br /&gt;I think this software+dongle bundle is still worth EUR 120 (I paid much more for it when I first bought it). You will have to add the cost of packing and postage, which will depend on where you come from (Poland/Europe/worldwide).&lt;br /&gt;Regards,&lt;br /&gt;Piotr</description>
			<author>Piotr Bienkowski</author>
			<pubDate>Sat, 29 Sep 2012 16:15:34 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - TRADOS 2009</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4910</link>
			<description>Vorrei cedere il programma Trados 2009, contattatemi per ulteriori informazioni.</description>
			<author>rossysantoro</author>
			<pubDate>Mon, 17 Sep 2012 09:37:29 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Freelance Trados 2011 SP2 License</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4900</link>
			<description>I am selling my license for Freelance Trados 2011 SP2 at the price: US$550.  Please send email to me at  [email removed] . Payment via paypal to me and then I will forward you the license code email sent from SDL to your email address. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I bought this license in 2011 December with ProZ group buy, I can also show you the email from ProZ group buy, now I want to focus on my interpretation business, so I’d like to sell it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please feel free to email me for any questions!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deborah</description>
			<author>Deborah Lee</author>
			<pubDate>Thu, 13 Sep 2012 06:16:57 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - TRADOS 2011 FREELANCE + SDL PASSOLO</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4829</link>
			<description>I'm selling my Trados 2011 Freelance License. I bought it via Proz during one of the last TGB. It also includes SDL Passolo Essential 2011. Please contact me in private.</description>
			<author>Cristiana Cappucci</author>
			<pubDate>Fri, 17 Aug 2012 18:13:50 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - SDL Trados Studio 2011 SP2 Professional (network) license, SDL Trados 2011 SP2 Freelance license</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4802</link>
			<description>Our company want to sold the latest verson of trados, which were purchased by us only sever days ago. We want to sell them by a discount rate (10%).  Why to sell is that we want to select another CAT tool.</description>
			<author>Nicole hu</author>
			<pubDate>Mon, 06 Aug 2012 11:03:15 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<category>Offer/Strumenti CAT</category>
			<title>Offer - Strumenti CAT - Déjà Vu X Professional mit Dongle</title>
			<link>http://ita.proz.com/exchange/4765</link>
			<description>Déjà Vu X Professional mit Dongle, im Originalkarton, neu (nicht installiert). Preis VHS</description>
			<author>KaFinke</author>
			<pubDate>Mon, 23 Jul 2012 07:48:27 +0000</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>