Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Ana Clara Pérgamo
Passionate about languages

caba, buenos aires, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
Local time: 10:30 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Desktop publishing, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyHuman Resources
RetailComputers: Software
Computers: HardwareAdvertising / Public Relations
Environment & EcologyMedical (general)
Automation & Robotics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 19, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Bank transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries beauty, Business, Cooking & Culinary, Education, Energy, fabrics & stuff, IT, Law, Law, Law

Translation education Graduate diploma - UCA
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CaptionHub, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Poliscript, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Ana Clara Pérgamo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
SDLTrados2011.png

Qualifications

Bachelor in Linguistics, Litterature and Arts - Universidad Católica Argentina

Diploma in Translation - Chartered Institute of Linguistics

Spanish Language Proofreader - Universidad Católica Argentina - Expolenguas y Culturas Argentina - Fundación Litterae

Teacher of Spanish as a Foreign Language - Fundación Ortega y Gasset Argentina

Web and Graphic Design Developer (Dreamweaver, HTML5, CSS3, PhotoShop, InDesign) - Universidad Nacional de Buenos Aires

.

Language pairs I work:

English > Spanish.

German > Spanish

Spanish <> Spanish (Proofreading and editing)

.

Translation and Proofreading references

AABX Translations

Contact Person: Aivars Holms

English into Spanish translation, localisation, proofreading and editing.

366k+++ words 2012/2019 - Ongoing

.

Parrot Trans

Contact Person: Anmar al-Hawbani

Products' User Guides and Software Translation

100k+++ source words, 2011/2017

.

Oscar Ávila Productions

Contact Person: Oscar Ávila

Articles Translation (American English) into Spanish (México/U.S.) for wikiHow articles

200k source words, 2011/2012

.

Video Caption Corporation

88 Hunns Lake Road - Stanfordville, New York 12581

Contact Person: Hayley Vanca

Subtitles Translation English (American, Canadian) into Spanish

8:45 hrs. runtime video translated 2011/2013

.

Deluxe Digital Studios

Off Intermediate Ring Road
Pebble Beach – Block B, 1st Floor
Bangalore 560071, India

Contact Person: Gustavo Pugliesi

Subtitling, Timing and Spotting, Correlation, Proofreading

17 hrs. runtime video 2011/2012

.

Media Lingo

24 Newton Road, Tunbridge Wells

Contact Person: Annemieke de Bruin

Translation

2k for Central America Women's Network

Cawn Translation .

Spanish Translation UK

Room 1801A, Building 5, No. 413, Lujiaban - Shanghai - China

Contact Person: Eric Liu

Translation and Proofreading

1000 words translation for government manual

.

Locatran Translations

24 Bradley Road - Swindon - UK

Contact Person: Ramon Lawson

Translation and Proofreading - Financial/Marketing

2000 words translation for website

.

Transtec Translations

Stour Lodge, Jupes Hill, Dedham, Colchester, Essex
CO11 2PX, UK

Contact Person: Petra Hornsby

Translation and Proofreading - Medical Supplies

3000 words translation for products

.

MHoch4 - Die Fernsehagentur GmbH and Co.

Grosse Elbstrasse 160 - 22767 Hamburg - Germany

Contact Person: Marta Bohmann

Translation of Production Sheets, Shotlists and Offers for Web and TV for the Dakar Rally 2010 und 2011.

12500 Words translated.

.

Aflatoun Social and Financial Education

Sarphatistraat 7 - P.O. Box 15991 - 1001 NL Amsterdam - the Netherlands

Contact person: Alodia Santos

Translation of Educational Notebook for Children

3000 Words translated

.

Textprovider GmbH

Hattinger Str. 44 - 44789 Bochum - Germany

Contact Person: Maribel Ungerechts

SEO Web contents writer

Words written: 30.000

Spanish proofreader

45K Words proofed

.

Editorial Medica Panamericana

Marcelo T. de Alvear 2145 - 1122 - CABA - Argentina

Contact Person: Andrés del Barrio

Proofreading of Medical texts in Spanish

216K Words proofed

.

Festo Argentina S.A.

Edison 2392 Martinez - Buenos Aires - Argentina

Contact Person: Lionel Balbi

Spanish proofreading, localisation for Latin-American Spanish - Ingeneering and Mechatronics

450K words proofed

. .

Software:

Microsoft Office

Open Office

SDL Trados Studio 2011

Across

MemoQ

inDesign

Illustrator

PageMaker

CorelDraw

Photoshop

Gimp

Dreamweaver

WordPress

.

If you have any questions, or wish to receive a fully-detailed CV, do not hesitate to contact me.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 39
PRO-level pts: 31


Top languages (PRO)
English to Spanish20
Spanish to English11
Top general fields (PRO)
Other16
Tech/Engineering7
Medical4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
History8
Internet, e-Commerce8
Business/Commerce (general)4
Cooking / Culinary4
Medical: Pharmaceuticals4
Construction / Civil Engineering3

See all points earned >
Keywords: spanish, english, translation, proofreading, education, technlology, literature, arts, films, subtitling




Profile last updated
Jan 22, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs