Working languages:
English to Swedish
French to Swedish
German to Swedish

Marina Weilguni
Accurate, adequate and adept

Uppsala, Uppsala Lan, Sweden
Local time: 00:33 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, Swedish Native in Swedish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
ArchaeologyMedical: Instruments
Biology (-tech,-chem,micro-)Engineering (general)
Petroleum Eng/Sci


Rates
English to Swedish - Rates: 0.08 - 1.20 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
French to Swedish - Rates: 0.08 - 1.20 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
German to Swedish - Rates: 0.08 - 1.20 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Swedish to German - Rates: 0.08 - 1.20 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
English to German - Rates: 0.08 - 1.20 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour

Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsUppsala meets the world
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Bio
I work mainly as a translator from English, German and French into Swedish.
As German is my mother tongue besides Swedish, I read, write and speak it fluently.

My specialities are archaeology, history and art, but as I have some technical education I also translate texts in the fields of medicine, biomedicine, biology, chemistry and various other technical subjects. I have two years of experience translating patent applications in a wide range of subjects for the patent attorneys of Uppsala Patentbyrå.
For the last six months I have worked on a nearly full time assignment at the translation company STAR Translitera in Uppsala, Sweden.
For my translations I can use Trados and also Transit (though I do not own Transit, so it will have to be provided by the company assigning the translation). Of course I also work in Word and Excel if this is required.




More info about me Something else I do
Keywords: archaeology, architecture, medicine, chemistry, biology, science, pharmakology


Profile last updated
Sep 26, 2016