Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
French to Arabic

Fatima Ezzahrae Lakjal

Casablanca, Morocco
Local time: 14:13 +01 (GMT+1)

Native in: Arabic Native in Arabic
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Fatima Ezzahrae Lakjal
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Science (general)Real Estate
OtherMedical: Health Care
Medical (general)Law (general)
Business/Commerce (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 31
Translation education Other - Translator Diploma Fr King Fahd School of Translation Of Tangier
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships WATA
TeamsMorrocan Translators Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Bio
Fatima Ezzahrae LAKJAL
Res Al Aman GH 32 Imm 592 NO 06
Ain Sebaa, Casablanca
Tel (06) 60.08.71.86
[email protected]


EDUCATION AND TRAINING

Education:

• 2008: Diploma of translation, linguistic combination: Arabic-English-French: King Fahd School of Translation (KFST), Tangier (Morocco).

• 2005: D.E.U.G (Diploma of General University Studies); Faculty of Letters and Humanities, Chouaib Eddokalli University, El Jadida (Morocco).
Level Advanced at the American Language Center, June2003

• 2002: Experimental Science Baccalaureate, Bir Anzaran High School, El Jadida (Morocco).


Internships:

July and August 2004: English teacher in Douaa School.
August 2006 : Internship in an Office of legal translation.
June 2007 : Internship in the second TV channel 2M. (Translation of a
variety TV shows from English into French)
August2007 : Internship in the ministry of tourism. (Translation of the
Ministry’s website from French into English)
February 2008 : Volunteered interpreter for a medical caravan Moroccan
Arabic- English- Moroccan Arabic.
Currently : internship in l’ horizon, an office of legal translation and a
Center of languages.

PROFESSIONAL EXPERIENCE


February 2008: Simultaneous interpreter (English into Arabic and vice versa) and assistant in favour of “the Medical Voluntary American Trailer of Chiropractic”, Palmer, College of Chiropractic. Clinic Abroad Program in Morocco, Tangier (Morocco).
• April 2008 : subtitling a documentary entitled: "Women in Afghanistan: Losing Hope" into Arabic, within the framework of the “Day of Creativity”, organized at KFST (Teamwork).
• October 2008: Simultaneous interpretation (From and into English-French-Arabic and vice versa) and assistance in favour of a delegation of Greek businessmen-Casablanca and Rabat (Morocco
• October 2008: Simultaneous interpretation (From and into English-French-Arabic and vice versa) in the “International Education Fairs”- Casablanca (Morocco
• Since 2006 till present: Very Considerable Experience in freelance translation with professionals inside Morocco and abroad.
• Since 3rd April 2009: interpreter and executive assistant of Rajshi steering company and Swati aluminium company.

ACADEMIC WORKS AND ACTIVITIES


• 2007-2008: Preparation of a research paper, entitled “Translation and the Technological Evolution”, annexed with the translation of Neurological document about Multiple Sclerosis from English into Arabic.

• April 2008 : subtitling a documentary entitled: "Women in Afghanistan: Losing Hope" into Arabic, within the framework of the “Day of Creativity”, organized at KFST. (Team work).





LANGUAGES


Arabic Mother tongue
English Excellent (Written and spoken)
French Excellent (Written and spoken)

Language pairs:

1. English > Arabic
2. French > Arabic
3. Arabic > English
4. French > English






REFERENCES


Dr. Mohamed Benhaddou
+212 39 34 27 96
[email protected]
King Fahd School of Translation,
Tanger, Morocco, BP 410


HIGH-TECH


• Microsoft Windows
• MS Word
• Adobe
• Microsoft Excel
• HTML
• Modem Internet connection 24 hours a day


INTERESTS / ACTIVITIES & ADDITIONAL INFORMATION

• Reading, writing (prose), cinema and sport.
• Personality: serious, highly motivated, determined, punctual…
• Married.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 31
PRO-level pts: 27


Top languages (PRO)
English to Arabic16
Arabic to English11
Top general fields (PRO)
Other8
Art/Literary8
Law/Patents7
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)7
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Construction / Civil Engineering4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Poetry & Literature4
Other4

See all points earned >


Profile last updated
Jul 17, 2009



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English - French to Arabic   More language pairs