Lingue di lavoro: Da Polacco a Italiano Da Inglese a Italiano Da Italiano a Polacco | | Daniele Martoglio Traduttore e interprete polacco-italiano Warsaw Local time: 07:34 CET (GMT+1)
Madrelingua: Italiano | |
Freelance, Membro verificato | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing) | | Specializzazione: | | Ingegneria (generale) | Industria edilizia/Ingegneria civile | | Automobilistico/Auto e autocarri | Viaggi e Turismo | | Produzione manifatturiera, industriale | Affari/Commercio (generale) | | Religione | Meccanica/Ingegneria meccanica | | Marketing/Ricerche di mercato | Legale (generale) |
| Altre aree di lavoro: | | Automazione e robotica | Storia | | Risorse umane | Assicurazioni | | Internet, e-Commerce | Giornalismo | | Gestione aziendale | Materiali (Plastica, Ceramica ecc.) | | Medicina: Strumentazione | Medicina: Farmaceutica | | Metallurgia/Fonderia | Nutrizione | | Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc. | Telecomunicazioni | | Governo/Politica | Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere | | Computer (generale) | Elettronica/Elettrotecnica | | IT (Tecnologia dell'informazione) | Scienza (generale) | | Contabilità/Amministrazione | Pubblicità/Pubbliche relazioni | | Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia) | Certificati, Diplomi, Licenze, CV | | Chimica; Scienze/Ingegneria chimica | Cucina/Arte culinaria | | Energia/Produzione di energia | Ingegneria: Industriale | | Arredamento/Apparecchi domestici | Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione |
More Less | | Risposte a domande: 56, Domande inviate: 0 Easy / 0 PRO, Punti PRO: 124 | | Anni di esperienza nella traduzione: 6 Registrato in ProZ.com: Oct 2004. Membro ProZ.com da: Nov 2005. | | N/A | Da Polacco a Italiano (STP - Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich) | | STP | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.italiano.pl | | Informazioni sull'utente
Sono italiano, vivo in Polonia da oltre 6 anni. Parlo correntemente polacco da oltre 10 anni. Traduttore e interprete freelance polacco-italiano, emetto fattura come ditta polacca individuale. Traduzioni tecniche, giuridiche, commerciali. Interpretariato in consecutiva e simultanea.
Sono membro dell'Associazione Polacca Traduttori e Interpreti [Stowarzyszenie Tlumaczy Polskich - STP] nelle sezioni dei Traduttori tecnico-scientifici PL>IT e degli Interpreti di conferenza PL-IT.
Tra i clienti con cui ho collaborato vi sono clienti istituzionali (Antitrust polacco, Parlamento, università, zone economiche speciali, comuni), industrie (automobilistica, chimica, edile, elettronica, falegnameria, fotografia, meccanica, navale, metallurgica, alimentare), società di trasporti, linee aeree, società di informatica, studi legali, notai, fondazioni, congregazioni religiose, ristoranti, alberghi, case editrici, fiere, società pubblicitarie, operatori turistici, televisioni.
Per ulteriori informazioni è possibile consultare il mio sito: www.italiano.pl | Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
| Parole chiave: traduzioni polacco italiano interprete consecutiva simultanea trattativa traduttore contatti Italia Polonia tłumacz tłumaczenia polski włoski włoskiego ustne pisemne polskiego Polska Włochy
Questo profilo ha ricevuto 346 visite visite nel corso dell'ultimo mese, da un totale di 184 visitatori
Profile last updated May 22, 2008 |