This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Archaeology
Education / Pedagogy
Also works in:
Accounting
Advertising / Public Relations
Architecture
Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)
Cosmetics, Beauty
Economics
Law (general)
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Chinese: Landmark Report: Excess Body Fat Causes Cancer
Source text - English [Hong Kong, November 1, 2007] – Body fatness, other than tobacco, appears to be a particular important lifestyle related determinant of cancer according to a landmark report that issues 10 recommendations for preventing cancer. Evidence linking consumption of alcohol, red meat and processed meat to increased risk was also deemed convincing.
Translation - Chinese 【2007年11月1日,香港】—— 据一份提出10条防癌建议,具有里程碑意义的报告显示,肥胖可能是除烟草之外,另一个与生活方式有关的重要致癌因素。该报告同时认为,消费酒精、红肉及肉制品会增加致癌风险的证据是确凿的
Chinese to English: children's book
Source text - Chinese 大黑猫和大白猫的爱情故事
大黑猫和大白猫到底有什么故事,马小跳去问他的爷爷奶奶,可他们都不告诉他,只说:“小孩子家,给你讲了,你也不懂。”
他们越不讲,马小跳越想知道。
Translation - English The love story of big black cat and big white cat
Ma Xiaotiao wondered what a story on earth the big black cat and the big white cat had, so he went to ask his grandpa and grandma, but they wouldn’t tell him, just said:” You are still young, boy. You can’t understand even if we told you the story.”
This answer did not satisfy Ma Xiaotiao’s curiosity at all. Instead, he became even more curious.
Chinese to English: construction industry
Source text - Chinese 建筑业在世界各国都是重要的国民经济增长部门,长期以来,建筑业一直是各国职业安全事故率最高的工业部门之一。建筑行业较差的安全和健康状况导致了生产率、成本、质量状况、建设周期以及环境等方面的不良后果。已经成为建筑业发展的巨大障碍。 为了对健康和安全进行控制,英国1974年颁布了各行业必须遵守的健康卫生法(Health and safety at work 1974))成为世界上最早颁布职业健康安全法律法规的国家。随后,根据这一法案,又颁布了一系列的法规。这些法律和法规成为行业健康和安全管理的依据。作者意图通过对以往文献的回顾,对英国的健康和管理规则中对跟civil engineering construction projects 有关的部分做一个大体的了解,并对其中重要的几个规则做一个简单介绍。
Translation - English The construction industry is an important sector in national economic growth all over the world and has long been one of industrial sectors with the highest rate of national occupational safety accidents in various countries. Poorer safety and health conditions in the construction industry has led to adverse consequences in such aspects as productivity, cost, quality, construction cycle and environment and already become a tremendous barrier against the development of the industry. In order to have control over health and safety, the UK promulgated in 1974 the “Health and Safety at Work 1974” mandatory upon various industries, making it the first country in the world to release an occupational health and safety law. Later, the UK promulgated a series of laws and regulations according to the bill. These laws and regulations then became a basis for performing industrial health and safety management. The author intended to take a broad view of the part in British health and management rules concerning “civil engineering construction projects” by reviewing the previous literature and make a brief introduction to some major ones thereof.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2007.