Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Membro dal Jun '03

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Michele Esposito
Trusty Post-Fordian Knowledge Consultant

Cava de' Tirreni, Italia
Ora locale: 18:23 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano  Native in Italiano
Willingness to Work Again info
27 Voci positive

Messaggio dell'utente
Large Hands-On Technical & Linguistic Expertise, Focus on Details, Promptness, Dedication to Global Communication & Contents - A Dependable, Post-Fordian Knowledge Worker in the Cause of Communication & Globalization!
Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Affiliazioni Blue Board: Michele Esposito
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer: Software
Meccanica/Ingegneria meccanicaElettronica/Elettrotecnica
Energia/Produzione di energiaBrevetti
Finanza (generale)Marketing/Ricerche di mercato
Medicina (generale)Legale (generale)

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 2599, Risposte a domande: 2005, Domande inviate: 20
Storico progetti 43 Progetti inseriti    6 Riscontro positivo da parte di committenti
Dettagli del progettoDescrizione del progettoConferma

Traduzione
Volume: 25000 words
Completato: May 2007
Languages:
JAMA User Manual - Imate



Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 4 hours
Completato: May 2007
Languages:
JAMA User Manual - Imate



Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 18000 words
Completato: Oct 2005
Languages:
Da Inglese a Italiano
Microsoft CBSF Localization



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 30000 words
Completato: Jun 2005
Languages:
Da Inglese a Italiano
Microsoft Metropolis SW Localization



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: Jun 2005 to Feb 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
ExxonMobil Documentation



Energia/Produzione di energia
positiva
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Nessun commento.

Traduzione
Volume: 10000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Medicor Dual Shot Alpha Operation Manual



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 20 hours
Languages:
Smith System Driver Training



Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
positiva
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Nessun commento.

Traduzione
Volume: 766 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
RICOH SATISFACTION QUESTIONNAIRE



Marketing/Ricerche di mercato
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 5000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Contracts / Legal Documents



Legale: Contratti
positiva
JMS Textservice: Great attention to detail

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: Aug 2005 to Feb 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
Johnson Controls Business Briefings, Editorials, Business Press



Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: Feb 2007 to Sep 2007
Languages:
Da Tedesco a Italiano
Schlafhorst Documentation



Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: Jun 2007 to Feb 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
Man Turbo Technical Documentation



Meccanica/Ingegneria meccanica
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 571 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
DataScreen Screen Printing



Stampa ed editoria
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2200 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
FS Series 2 PV Module User Guide



Energia/Produzione di energia
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2700 words
Languages:
Banca Stato Canton Ticino Documentation



Finanza (generale)
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2700 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
EU RMA Documentation



Computer (generale)
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 6000 words
Languages:
Da Tedesco a Italiano
Blemo Frequence Converter



Elettronica/Elettrotecnica
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2000 words
Languages:
Da Tedesco a Italiano
Menüs und Sprachausgaben für ein Kfz-Navigationssystem Volumen



Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 7000 words
Languages:
Da Tedesco a Italiano
Haarpflege-Website HTML-Dokument



Cosmetica, Bellezza
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 9500 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Ellipse Light SPT Manual



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 16500 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Ellipse I2PL Operator’s Manual



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 12000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
MedArt 610 Instruction manual



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 13000 words
Languages:
MedArt CO2 laser systems Instruction manual



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Registrierungsvorgang Package



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 11550 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Dickies Catalogue 2008



Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
positiva
Transxpress: Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Languages:
Da Inglese a Italiano
OneClick Ideal Website



Computer: Software
positiva
Transxpress: Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Duration: Oct 2007 to Nov 2007
Languages:
Da Inglese a Italiano
Microsoft Training Documentation



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 60000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Sandisk FAQ



Computer: Hardware
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: Dec 2006 to Jan 2008
Languages:
Da Inglese a Italiano
Datascope Safeguard Systems



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 2500 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Swatch Website



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 10000 words
Languages:
Da Tedesco a Italiano
Eternit Fassaden Brochures



Industria edilizia/Ingegneria civile
positiva
English Connection: Nessun commento.

Traduzione
Volume: 3000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
BD Website Survey



IT (Tecnologia dell'informazione)
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 1350 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
LCM7070 LCD MONITOR



Media/Multimedia
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 12000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
VME9512 TS AudioVox Project



Media/Multimedia
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 12500 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Marantz EN - IT / PREMIUM, RANGE catalogue



Media/Multimedia
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 1337 days
Languages:
Da Inglese a Italiano
Weave User Guide translation



Media/Multimedia
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 15000 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Autodesk Training Course



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 7300 words
Languages:
Da Francese a Italiano
EUROPEAN WORKS COUNCIL PLENARY MEETING



Risorse umane
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 16000 words
Languages:
Compactor Installation Instruction Manual



Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 0 days
Duration: May 2005 to May 2007
Languages:
Da Inglese a Italiano
Software Localization, Hardware Documentation



Computer (generale)
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Duration: Apr 2007 to Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Italiano
Machine translation evaluation



Computer: Software
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 1800 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Stokke™ Sleepi™ Textile Collection



Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
 Nessun commento.

Traduzione
Volume: 900 words
Languages:
Da Inglese a Italiano
Stokke™ Care™ Product Sheet



Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)
 Nessun commento.


Portfolio Traduzioni di prova presentate: 18
Glossari Air Conditioning Technology, Automation & Mechanics, Oil & Petroleums, Photo Software, SAP
Titoli di studio per la traduzione Laurea triennale - ISIT - Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 16 Registrato in ProZ.com: May 2003. Membro ProZ.com da: Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Italiano (Salerno University, Salerno, Italy, verified)
Da Francese a Italiano (Salerno University, Salerno, Italy, verified)
Da Tedesco a Italiano (Università di Salerno, verified)
Da Spagnolo a Italiano (Università di Salerno)
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, IBM CAT tool, Indesign, LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Alchemy Catalyst 9.0, Office Xp, SDL TRADOS 2011, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume Inglese (PDF)
Partecipazione a conferenze Conferences attended
Azioni professionali Michele Esposito sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente

Working Languages

Mother tongue: Italian

Target language: Italian

Source languages: English, French, German, Spanish

Specialist Subjects

Information Technology (Consumer & Industrial Hardware/Software Products, Applications & Services), State of the Art Technology Products & Services (Numerical Controls, PLCs, Fixed & Mobile Network Infrastructure Devices/Deployment & Apps), Electronic Consumer Products, Office Equipment Products & Applications, Digital Products, Automotive Technology Products/Applications & Services, Plant Engineering, Machine Tools, Intellectual Property (Patents, Trademarks & Designs Filing Support Documents/Dispute Resolution Proceedings), Law, Medicine, Finance, Financial related products documentation, Graphic Arts.

Wide Range of Applications

Manuals and Documentation, Products Descriptions, Marketing Material, Collaterals, Web Pages & Sites, Software, On-Line Help, Multimedia Brochures, Press Releases, Material Data Sheets, Study Reports, Biotech, Chemical, Telecom, Industrial & Automotive Patents, Trademarks Filing/Dispute Resolution Proceedings, Legal Agreements, Contracts, Notarial Acts.

Computer Hardware

Fast Windows-based PC, Separate backup PC, Pentium IV Notebook, Broadband Internet Access (10 Mbps DL/1 Mbps UP for fast data transfer), Modem/Fax, Laser Printer, Scanner, Zip Drive, CD-ROM, CD-ROM burner, DVD, etc.

Computer Software

In-depth knowledge and use of MS Office for Windows, WordPerfect, StarOffice, FrontPage, DreamWeaver, PaintShop, SDL Trados, IBM TM, Transit, Alchemy Catalyst, Déjà Vu X, Passolo, LocStudio, WordFast, OmniPage. In-depth knowledge of WINDOWS / UNIX environments, software and hardware installation. Good knowledge of Macintosh.

In-depth knowledge & use of main desktop publishing applications (FrameMaker, PageMaker, etc.), databases and spreadsheets packages (MS Excel & Access), CAT and TM tools (Trados, Transit, IBM, DejaVuX, etc.). Proficient with Internet, HTML, XML editing & publishing packages.

Tight Timescale

Approx. 3500 - 4000 words a day, subject to existing workload. Delivery via E-mail, FTP, fax, mail, courier, etc.

Some Final Customers

3Com, Adaptec, Accent Software Intl., Agfa, AD Communications, Air Liquide, Canon, Cisco, Computer Associates, Disney, Epson, A/S Ellipse, Exxon-Mobil, Hewlett-Packard, Konica, Lionbridge Technologies, Medtronics, Microsoft, Mita, Nikon, Nikkor, Panasonics, Philips, Praetorius, Ricoh, Siebel, Siemens, Sony, Tetra, Thru-Put Technologies, U.S Robotics, etc.

Formal Education

- 1992 - 1995 - Università di Salerno - ITALY - Foreign Languages and Literatures Degree. Final Marks: 107/110.

- 1989 - 1992 - Bachelor's Degree in Translation and Interpreting at Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori at Maddaloni (CE) - ITALY. Final marks: 70/70

- 1984 - 1989 - Diploma of "Maturità Scientifica" equivalent to 'A' level, at Badia di Cava, Salerno - ITALY

Experience

Translation


Manuals and Documentation (Computer SW/Hardware, Office Equipment, Digital Products, Consumer Appliances, Consumer Equipment, Industrial Documentation, Printing). Web Pages, Technology (Automation, Process Control, PLCs, Transportation, Plant Engineering).

Interpreting

Informal, visits to plants, etc.

Graphic Arts


Design and Lay-Out of manuals, books, etc.

Staff Training

Work Organisation and Co-ordination.

Training, Experience & Capacity from 1995

Full-time freelance translator, collaboration and contract work with several direct, ISO 9001 certified clients and international translation firms (USA, GER, JP, UK, FR, CAN) for the translation of technical documentation in the computer, plant engineering, automation, high-technology, industrial, intellectual property, law and financial sectors. Other regular clients in Italy, Spain, Taiwan, Sweden and Finland.

Jobs done include: Technical (software, online help/documentation, web pages, user, operating, safety and training manuals material data sheets, study reports, proposals).

1997-1998

Full Time Translator/Reviewer/Linguistic Advisor at SDL International. Worked effectively with Machine Assisted Translation (Amptran & Trados). Managed and coordinated a database/group of freelancers to ensure the successful completion of each project.

Duties included:

- Translation and proofreading of software, on-line help/documentation

- Translation of marketing literature, brochures and scripts for games

- Final software linguistic check and documentation review after DTP

- Linguistic advisor in recording studio for actors work

- Selecting and evaluating perspective freelancers

- Liaising with freelancers and clients reviewers

- Terminology maintenance and solving linguistic and technical issues

Daily Average Capacity

- Translation: 3500 to 4000 words per day

- Proof-reading: 9000 to 13000 words per day

Personal Interests

- Reading

- Cinema

- Sport



Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 2788
Punti PRO: 2599


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano1911
Da Francese a Italiano415
Da Tedesco a Italiano204
Da Spagnolo a Italiano42
Da Portoghese a Italiano23
Punti in altre lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico1076
Altro495
Affari/Finanza351
Legale/Brevetti291
Marketing159
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Meccanica/Ingegneria meccanica226
IT (Tecnologia dell'informazione)174
Finanza (generale)169
Elettronica/Elettrotecnica149
Computer: Software122
Legale: Contratti100
Legale (generale)96
Punti in altre 69 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects43
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Traduzione39
Editing/proofreading4
Language pairs
Da Inglese a Italiano31
Da Tedesco a Italiano5
Da Francese a Italiano1
Specialty fields
Computer: Software8
Medicina: Strumentazione6
Media/Multimedia4
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda3
Telecomunicazioni2
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione2
Computer (generale)2
Energia/Produzione di energia2
Industria edilizia/Ingegneria civile1
Risorse umane1
Computer: Hardware1
IT (Tecnologia dell'informazione)1
Meccanica/Ingegneria meccanica1
Marketing/Ricerche di mercato1
Affari/Commercio (generale)1
Stampa ed editoria1
Finanza (generale)1
Elettronica/Elettrotecnica1
Other fields
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)2
Cosmetica, Bellezza1
Legale: Contratti1
Parole chiave: english to italian translation, english to italian translations, english italian translation, english italian translations, english italian translator, english italian translators, language translation, software globalization, localization, localization, web site translation, document translation service, document translation services, localization, document translator, multilingual solutions, multilingual translations, software internationalization, technical translations, translation localization, document translation service, translations, traduzioni spagnolo, traduzioni testi, traduzioni online, traduzione inglese italiano, traduzioni inglese, traduzione di manuale, traduzioni di manuali, traduzioni inglese italiano, localizzazione software, traduzioni siti internet, traduzione di manuali, traduzione, traduzioni pubblicitarie, traduzioni, traduzioni scientifiche, traduzioni per l'editoria, traduzioni francese, traduzioni mediche, traduzioni giurate, traduzioni dall'italiano all'inglese, traduzioni legali, traduzioni russo, traduzioni tecniche, traduzioni tecniche in inglese, traduzioni scientifiche in bulgaro, traduzioni scientifiche in inglese, traduzioni tecniche in bulgaro, traduzioni on line, traduction en ligne, traduction français allemand, traductions français allemand, traductions français allemand, prestataire traduction, traduction, devis de traduction, traduction, assistance traduction, traduction anglais français, voila traduction
Your SEO optimized title




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 12