Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Membro dal Apr '02

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Ebraico a Italiano

Laura Gentili
Translation is an investment, not a cost

Italia
Local time: 10:49 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Disponibilità a lavorare di nuovo (WWA)
21 Positive entries

Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
ProZ.com Kudoz editor
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
Medicina: CardiologiaIT (Tecnologia dell'informazione)
Marketing/Ricerche di mercatoMedicina: Farmaceutica
Medicina: StrumentazioneMedicina: Sistema sanitario
Medicina (generale)Stampa ed editoria
Telecomunicazioni

Attività KudoZ Risposte a domande: 2099, Domande inviate: 6 Easy / 1412 PRO, Punti PRO: 4833
Blue Board entries made by this user  49 Commenti

Payment method accepted Wire transfer, Check
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1

Glossari All Terms, Medicine, Prepress & Printing
Titoli di studio per la traduzione OTHER
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 14 Registrato in ProZ.com: Dec 1999. Membro ProZ.com da: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali N/A
Associazioni N/A
TeamReproductive Technologies, Medicine and Health
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV/Resume available upon request
Professional practices Laura Gentili endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Informazioni sull'utente

- 14 years of experience as full-time professional translator specializing in medical, technical, and marketing translations from English into Italian.
- 10 years of experience as copy editor for leading Italian publishing houses.

Fields of expertise:
Assisted Reproduction Technologies
Biotechnology
Cardiology
Gynaecology
Laboratory medicine
Orthopaedics
Pharmacology
Urology

Material translated:
Clinical Trial Protocols
Guidelines
IFU's
Investigator's brochures
Manuals
Marketing Surveys
Medical Reports
Patient information leaflets
Product Brochures




MEDICAL:

Since 1999 I have been translating documentation for GE Healthcare (formerly GE Medical Systems) (approx. 800K words in total), dealing in particular with Nuclear Medicine systems and Clinical Information Systems (CIS).
I regularly translate clinical trial protocols, informed contents, and related documents.
Other subjects: assisted reproduction technology (ART), reproductive immunology, orthopedic devices, automated laboratory systems, cardiac monitors, surgical instruments and spinal devices, fluoroscopy equipment, ultrasound techniques for the detection of osteoporosis, surgical navigation system technologies for knee and spine, thermoregulation systems for surgery, debriding agents, urology devices.



TECHNICAL:

PRINTING:
Since 1995 I have been translating documentation related to printing, prepress workflows, printers, etc. Main customers: Creo, Scitex, Sharp.

LASER BASED ADVANCED MANUFACTURING SYSTEMS:
Laser based advanced manufacturing systems for semiconductor, electronics, and medical markets. Main customer: GSI Lumonics.

COMMUNICATION TEST AND MANAGEMENT SOLUTIONS:
Documentation and user manuals about instruments, systems, services for communication providers. Main customers: Acterna, Psion Teklogix, Fluke Networks.

INDUSTRIAL AND MEDICAL GASES:
Main customer: Air Liquide.

MARKETING:

CUSTOMER SURVEYS:
Customer surveys for the following end clients:
Intel, Philips, Bayer, Wyeth Consumer Healthcare, Citibank, etc.

CORPORATE COMMUNICATION:
Corporate magazines, Code of Ethics, etc.



Parole chiave: medicine, medical translation, medical translations, medical device translation, debriding agents, medical equipment, medical equipment translations, medical software, medical software translation, diagnostic equipment, ultrasound systems, medical devices, nuclear medicine, medical equipment, automated laboratory system, patient diaries, medical products, nuclear medicine, pet systems, ct systems, osteoporosis, knee replacement, scoliosis, infertility, reproductive technologies, fertility treatments, assisted reproduction technologies, fertility, disinfectors, hospitalwashers, medical surveys, thermoregulation, hospital equipment, prepress, pre-press, printing, digital printing, printers, digital cameras, irrigation, irrigation systems, air conditioning, air conditioners, telecom, telecomm, telecommunications, call center, call centers, contact center, contact centers, medical software, medical records, cardiology, laser equipment, immunology, autoimmune diseases, doppler, sonography, medical gases, informed consent, echodoppler, medical questionnaire, medical questionnaires, medical survey, medical surveys, pharmacology, pharmacokinetics, IVRS, IVR System, PACS, DICOM



Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Ebraico a Italiano   More language pairs