Working languages:
French to English
Spanish to English

jessihm
FR and SP > EN translator & interpreter

London, England, United Kingdom
Local time: 21:06 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: British, US) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersFood & Drink
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Media / MultimediaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)Tourism & Travel
SlangGovernment / Politics

Rates

Payment methods accepted Visa, PayPal
Translation education Master's degree - City University, London
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Swift subtitling software, Powerpoint, Wordbee
Bio
I'm a freelance translator, subtitler and voice-over artist with over four years experience working for various clients in the UK and internationally in French, Spanish and English.

I've worked on a variety of document translations ranging from translating articles for an online Brussel-based newspaper on EU politics to film scripts to business documents for Telefonica. My subtitling projects have included translating, localising and/or subtitling audiovisual content such as feature films for film festivals i.e. Sundance, documentaries or corporate videos adapting the language to the content. I also have regular experience working on live shows and tight broadcasting deadlines for MTV or BBC shows using re-speaking and/or subtitling software.

Previous experience in other branches of this industry includes interpreting at the Victoria's Secret Fashion Show in Paris, a hairdressing conference and two of the Miss World events, voicing a character for BBC radio play Aman and more recently voicing a video game character.

As I'm known for being organised and having good time management skills, I enjoy working on multiple projects at the same time. Furthermore, due to constantly tight deadlines, I have become a very speedy, accurate and reliable worker. Having lived abroad in France, Spain, Brazil, China and Vietnam, enabled me to adapt to any environment, sharpened my social, communication and language skills and made me very resourceful. I am always looking for new projects and challenges to educate myself and improve.

I have an MA from City University in London, a BA from the University of Leeds with a diploma for Business Spanish and a Level 3 diploma in Community Interpreting. See less
Keywords: French Spanish translator subtitler English native speaker interpreter transcription localisation voice over VO artist


Profile last updated
Feb 10, 2017



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs