This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour German to Spanish - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal, Skrill, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: S Finder Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English S Finder makes it easier to search for a wide variety of content on your device and the internet. (For example, you could enter "wallpaper" and then quickly access the Wallpaper Settings page from the search results). You can enter keywords using your voice or the keyboard. To access S Finder open the Notification Panel by swiping your finger from the top of the screen to the bottom (this can be done within many applications, not just when on the Home screen) and then touch S Finder.
Translation - Spanish S Finder facilita la búsqueda de una amplia variedad de contenidos en su dispositivo y en internet. (Por ejemplo, usted puede introducir “fondo de pantalla” y así acceder rápidamente a la página de ajustes de fondo de pantalla desde los resultados de búsqueda).Puede introducir palabras clave usando su voz o el teclado. Para acceder a S Finder abra el panel de notificaciones deslizando el dedo por la pantalla desde arriba hacia abajo (esto puede hacerse dentro de muchas aplicaciones, no solo desde la pantalla de inicio) y luego toque en S Finder.
English to Spanish: Bricks Detailed field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Source text - English The absorption tower is the final stage of the production process. Similar to the drying tower, a supported intermediate roof is used to house more saddles for the SO3 gas to react with the water contained in the ‘weak’ 94% sulphuric acid, raising the acid concentration to above 98%. ‘Weak’ sulphuric acid is sprayed from above as the gas is funnelled into the tower from below. As the SO3 gas reacts with ‘weak’ sulphuric acid, the 98% concentrated sulphuric acid produced by the process drains to the bottom of the tower. Here a significant attack from a range of acid concentrations and temperatures are experienced. Again, saddles are used on either a self-supporting dome or a beam
Nori Bricks or Accrington Bricks, used around the world for a variety of different applications, are famed for their strength and durability. Made from the local clay in Accrington, UK, the bricks were designed to be as hard as iron – which is fabled to be the rationale for the name (iron is Nori spelt backwards).
These ‘iron hard’ bricks were fired in the kiln to a much higher temperature than traditional housing bricks; the
temperature producing a highly vitrified (glass-like) and low porosity brick, hence providing excellent corrosion-resistance properties. As such, Nori bricks have been used extensively around the world for work involving acidic and alkaline materials, to provide protection against corrosive attack.
Translation - Spanish La torre de absorción es la etapa final del proceso de producción. De manera similar a la torre de secado, un techo intermedio soportado se usa para alojar más monturas para que el SO3 gaseoso reaccione con el agua contenida en el ácido sulfúrico “débil” del 94%, aumentando la concentración por encima del 98%. El ácido sulfúrico “débil” es rociado desde arriba mientras el gas es canalizado dentro de la torre desde abajo. Cuando el SO3 gaseoso reacciona con el ácido sulfúrico “débil”, el ácido sulfúrico concentrado al 98% producido por el proceso es drenado desde el fondo de la torre. Se experimenta aquí un ataque significativo de una variedad de concentraciones de ácido y temperaturas. De nuevo, las monturas se usan, o bien en un domo auto soportado, o bien en una viga.
Los ladrillos Nori o Accrington, usados en todo el mundo para una variedad de diferentes aplicaciones, son famosos por su fuerza y durabilidad. Hechos de arcilla local en Accrington, Reino Unido, los ladrillos se diseñaron para ser tan duros como el hierro, lo cual es conocido por ser la razón de su nombre (hierro en inglés, iron, es Nori escrito al revés).
Estos ladrillos “duros como el hierro” eran cocidos en los hornos a una temperatura mucho más alta que los ladrillos tradicionales; produciendo la temperatura un ladrillo altamente vitrificado (similar al vidrio) y de baja porosidad, por tanto proporcionando excelentes propiedades de resistencia a la corrosión. Como tales, los ladrillos Nori se han usado ampliamente en todo el mundo para obras que implican materiales ácidos y alcalinos, para proporcionar protección contra ataques corrosivos.
English to Spanish: Azelastin Nasal Spray Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English Fluticasone propionate
Fluticasone propionate is a synthetic trifluorinated corticosteroid that possesses a very high affinity for the glucocorticoid receptor and has a potent anti-inflammatory action, e.g. 3-5 fold more potent than dexamethasone in cloned human glucocorticoid receptor binding and gene expression assays.
Azelastine hydrochloride
Azelastine, a phthalazinone derivative is classified as a potent long-acting anti-allergic compound with selective H1-antagonist, mast cell stabilizing and anti-inflammatory properties. Data from in vivo (preclinical) and in vitro studies show that azelastine inhibits the synthesis or release of the chemical mediators known to be involved in early and late stage allergic reactions, e.g. leukotrienes, histamine, platelet-activating factor (PAF) and serotonin.
A relief of nasal allergic symptoms is observed within 15 minutes after administration.
Pharmacokinetics
Absorption: After intranasal administration, the systemic bioavailability of azelastine hydrochloride is approximately 40% with a Tmax of 2–3 hours.
Distribution: Fluticasone propionate has a large volume of distribution at steady-state (approximately 318 liter). Plasma protein binding is 91%.
The volume of distribution of azelastine is high indicating distribution predominantly into the peripheral tissue. The level of protein binding is 80-90%. Additionally, both drugs have broad therapeutic windows. Therefore, drug displacement reactions are unlikely.
Metabolism:
Fluticasone propionate is cleared rapidly from the systemic circulation, principally by hepatic metabolism to an inactive carboxylic acid metabolite, by the cytochrome P450 enzyme CYP3A4. Swallowed fluticasone propionate is also subject to extensive first pass metabolism. Azelastine is metabolized to N-desmethylazelastine via various CYP isoenzymes, mainly CYP3A4, CYP2D6 and CYP2C19.
Elimination:
Based on intravenous and oral administration, the elimination half-life and plasma clearance are 22 hours and 0.5 L/h/kg, respectively. Approximately 75% of an oral dose of radio labeled azelastine hydrochloride is excreted in the feces, with less than 10% as unchanged azelastine.
Limited data indicate that the metabolite profile is similar when azelastine hydrochloride is administered via the intranasal or oral route.
Translation - Spanish Propionato de fluticasona
El propionato de fluticasona es un corticosteroide trifluorinado sintético que posee una alta afinidad por el receptor de glucocorticoides y tiene una potente acción antiinflamatoria, por ejemplo, 3-5 veces más potente que la dexametasona en los ensayos de unión del receptor de corticoides humano clonado y de expresión génica.
Hidrocloruro de azelastina
La azelastina, un derivado de la ftalazinona, está clasificada como un compuesto antialérgico de acción prolongada con propiedades de antagonista H1 selectivo, estabilizante de mastocitos y antiinflamatorio. Los datos de estudios in vivo (preclínicos) e in vitro muestran que la azelastina inhibe la síntesis o la liberación de mediadores químicos que se sabe que están involucrados en la etapa temprana y tardía de las reacciones alérgicas, por ejemplo, leucotrienos, histamina, factor de activación plaquetaria (FAP) y serotonina.
Se observa un alivio de los síntomas antes de 15 minutos tras la administración.
Farmacocinética
Absorción: tras la administración intranasal la biodisponibilidad sistémica del hidrocloruro de azelastina es aproximadamente del 40 % con un Tmax de 2–3 horas.
Distribución: el propionato de fluticasona tiene un gran volumen de distribución en estado estacionario (aproximadamente 318 litros). La unión de proteína plasmática es del 91 %.
El volumen de distribución de la azelastina es alto, indicando distribución predominante en el tejido periférico. El nivel de unión de proteínas es del 80-90%. Además, ambos medicamentos tienen amplias ventanas terapéuticas. Por lo tanto, las reacciones de desplazamiento de medicamentos son improbables.
Metabolismo:
El propionato de fluticasona es rápidamente retirado de la circulación sistémica, principalmente mediante el metabolismo hepático hasta un metabolito de ácido carboxílico inactivo, por la enzima CIP3A4 del citocromo P450. El propionato de fluticasona ingerido también está sometido a un metabolismo de primer paso extenso. La azelastina es metabolizada a N-desmetilazelastina a través de varias isoenzimas CIP, principalmente CIP3A4, CIP2D6 and CIP2C19.
Eliminación:
Basada en la administración intravenosa y oral, la semivida de eliminación y la retirada del plasma son 22 horas y 0,5 L/h/kg, respectivamente. Aproximadamente el 75% de una dosis oral de hidrocloruro de azelastina radiomarcado se excreta en las heces, con menos del 10% como azelastina sin cambios.
Datos limitados indican que el perfil del metabolito es similar cuando el hidrocloruro de azelastina se administra vía intranasal u oral.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
At this point I have gathered an experience of several years working in the business and my intention is to continue walking this path, obtaining more clients, and growing as a translator and a person. I offer reasonable rates, guaranteeing at the same time quality within the deadlines.
My mother tongue is Spanish. I have carried out my master studies in English (including writing and defense of my master thesis) in the field of physics. I have been reading and studying from scientific books and articles in English during my bachelor as well. I have worked proofreading patents in several fields (biotechnology, computer science, cosmetics, digital television, etc.) and localizing descriptions of products sold in Ebay. I have also translated technical texts such as brochures for chemical companies, engineering courses, and medical leaflets. For this reason, I am confident in my skills to translate, not only physics or scientific texts, but also other kinds of English texts into Spanish. In addition, I have recently finished a master in audiovisual translation to expand my possibilities as a translator.
Looking forward to hear from you in the near future,