Working languages:
Romanian to English
French to Romanian
English to Romanian

Iasmina Iordache
Professional translator and interpreter

France
Local time: 13:18 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Aerospace / Aviation / Space
Telecom(munications)Linguistics
Cinema, Film, TV, DramaSports / Fitness / Recreation
Rates
Romanian to English - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word
French to Romanian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word
English to Romanian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word

Blue Board entries made by this user  1 entry

Translation education Master's degree - Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traductuers
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Romanian to English (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
French to Romanian (Ministère de l'Éducation Nationale)
English to Romanian (Cambridge University (ESOL Examinations))
Romanian to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
French to Romanian (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am a professional translator, conference interpreter and subtitler with a degree from the Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Paris, France
Keywords: romanian, medical, subtitle, finance


Profile last updated
May 12, 2020