Membro dal Mar '06

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Angie I
very fond of my job

Lecco, Lombardia, Italia
Ora locale: 10:38 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries
Messaggio dell'utente
VAT Number: IT 03092210131
Tipo di account Freelance
Affiliazioni Blue Board: Angela Isacchi
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniCinema, Film, TV, Teatro
Cosmetica, BellezzaMedia/Multimedia
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Poesia e ProsaViaggi e Turismo
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 149, Risposte a domande: 82, Domande inviate: 191
Storico progetti 9 Progetti inseriti    9 Riscontro positivo da parte di committenti

Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - SSML Como
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 14 Registrato in ProZ.com: Feb 2006. Membro ProZ.com da: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “F. Casati”, verified)
Da Spagnolo a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “F. Casati”, verified)
Associazioni N/A
TeamIndie Localizers
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Subtitle Workshop, TagEditor, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Interventi nel forum 28 forum posts
Sito Web http://www.perfectranslations.eu
Azioni professionali Angie I sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente
EDUCATION

University degree in translation/interpreting. (SSML of COMO).
Dissertation: Translation of a Spanish essay of film criticism called "Disneymaldia" related to the controversial figure of Walt Disney and the hidden and questionable meanings of his movies.
Good learning of 2 languages: English and Spanish

Secondary School Diploma in Languages at “Istituto Magistrale Statale G. Bertacchi”, Lecco.
Good learning of English, Spanish and French.


WORK EXPERIENCE

- Stage (3 months): translations for an NGO committed to promoting sustainable solutions for waste disposal.
They campaign for Zero Waste strategy, recycling and against cement kilns.

- Translations for a firm producing wire drawing machines; translation of its web site and foreign correspondence (www.cometo-italy.com).
Moreover, I collaborated with a Russian translator in order to expand the company’s market
to that area.

- On 2004, I started the career as a freelance translator.

My expertise is focused on creative translation, such as:

- Companies' websites belonging to various industries: forniture, tourism, fashion, sports
- Comics
- Videogames (titles available upon request)
- Hotel brochures
- Clothing industry
- Movies, short movies
- Magazines: videogames, lighting design, fashion and so on.


Some translations of voice over scripts:

Guided tour for the Scottish Parliament
Meetings regarding medicine and science


Testing service for:

MySpace mobile, LG, Microsoft (Windows Live Messenger), Nokia, Samsung, HTC Touch Diamond, Windows 7, IronCode Software.


Translation and software programs:

Trados, Tageditor, SDLX, Wordfast, Adobe Reader, Photoshop, PP, Dreamweaver, Framemaker,
Subtitle Workshop.
Excellent knowledge of the Office Package and main software programs for Windows.



Certified PROs.jpg
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 161
Punti PRO: 149


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano127
Da Spagnolo a Italiano18
Da Italiano a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico81
Altro29
Legale/Brevetti18
Scienze9
Arte/Letteratura8
Punti in 1 ulteriore area >
Aree specifiche principali (PRO)
Altro28
Legale (generale)12
Computer (generale)12
Meccanica/Ingegneria meccanica12
Legale: Contratti6
Industria edilizia/Ingegneria civile6
Ingegneria (generale)5
Punti in altre 18 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects9
With client feedback9
Corroborated9
100% positive (9 entries)
positive9
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Language pairs
Da Inglese a Italiano8
Da Spagnolo a Italiano1
Specialty fields
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò2
Viaggi e Turismo2
Legale: Contratti1
Other fields
Energia/Produzione di energia2
Alimenti e Bevande1
Meccanica/Ingegneria meccanica1
Automazione e robotica1
Ingegneria: Industriale1
Parole chiave: videogames, multimedia, creative translations, fashion, literature, IT, advertising, sports, magazines, books, tourism, from english into italian, from spanish into italian, comics, subtitling, marketing, localization, TRADOS, Italy, translations, traduzioni, da inglese a italiano, da spagnolo a italiano, localizzazione, letteratura, sport, turismo, sottotitolaggio, pubblicità, literatura, turismo, localizacion, deporte, videojuegos, de ingles a italiano, de espanol a italiano, traducciones, traductor, Italia





More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs