Cristina Gessaroli English into Italian - French into Italian - Italian into English Italian and English native speaker Master's Degree in Translation FIELDS OF EXPERTISE
Music - Children's literature - Tourism
EDUCATION
2011: Master's Degree in Translation at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators
Final thesis: Translation proposal from Italian into English of "Fairygirl" by Simona Orlando.
2008: Bachelor's Degree in Translation and Liason Interpreting at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators
Final thesis: Literature for children: The adventure of translating Roald Dahl, a commentary of the text Revolting rhymes written by Roald Dahl
2004: Diploma di perito turistico (High school qualification in tourism
Studies focused on: italian literature, english, french and german, art history, tourism subjects such as organizing tours and package holidays
WORK EXPERIENCE
January 2012 - present day: English teacher for adults, elementary and intermediate level
Summer 2006 - Summer 2011: Sales assistant at take away food parlour
July - October 2009: Internship at Morellini Editore - Translation and Revision of a book from french into italian.
September 2006: Internship at IFI S.p.A (public premises furnishing) - Translation and Revision of catalogues into english and french
March 2004: Internship at Costadria Agenzia Viaggi (travel agency) - Train and plane ticket booking, package tour booking and client assistance
OTHER SKILLS AND INTERESTS
- Basic knowledge of Italian Sign Language
- Musical skills such as singing, playing piano and teaching choir lessons with children from 5 to 16
PUBLICATIONS
- Donada Gilles, La sottile arte di sopravvivere ai figli, Fleurus, 2008 (translated from French)
- Olivia Toja, Le nouveau savoir-vivre des paresseuses, Marabout, 2005 (translated from French)
DETAILED CV AVAILABLE UPON REQUEST |