Working languages:
German to English

Chafyn Hörnecke
<b><i>TRUE TRANSLATIONS</i></b

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 14:51 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsTransport / Transportation / Shipping
Law: Contract(s)Textiles / Clothing / Fashion

Rates
German to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, American Express, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Chafyn Hörnecke endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

As an independent bilingual translator I have the necessary linguistic proficiency and experience to complete all kinds of translations and editing tasks in a competent and flexible manner. I have six years experience as translator and proofreader, covering a large range of texts with an emphasis on legal and technical translations, with special expertise in the field of logistics.

Examples of the documents I have experience in translating are:

Quality Assurance Agreements

License Agreements

Legal Documentation

Technical Specifications

Data Sheets

Health & Safety Reports

Manuals and guides

Technical Specifications

All translations are carried out accurately, professionally and on time

Confidentiality is personally assured

Feel free to contact me for an advance quote

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
5
Specialty fields
Transport / Transportation / Shipping2
Law: Contract(s)2
Other fields
Engineering (general)2
Law (general)1
Environment & Ecology1
Keywords: german, logistics, legal, renewable energies, windpower, wind turbines


Profile last updated
Apr 18, 2020



More translators and interpreters: German to English   More language pairs