Membro dal Sep '15

Lingue di lavoro:
Da Francese a Inglese
Da Italiano a Inglese
Da Polacco a Inglese

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

August 2017

Graeme Hunter
IT specialist. FR/IT/PL > EN | CIoL mbr

Regno Unito
Ora locale: 23:30 BST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
What Graeme Hunter is working on
Sep 21, 2016:  Software specifications for medical prosthesis ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer: Software
Computer (generale)Automazione e robotica
Affari/Commercio (generale)Medicina: Farmaceutica
Medicina: StrumentazioneAutomobilistico/Auto e autocarri
Valuta preferita EUR
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 8, Risposte a domande: 4
Payment methods accepted PayPal, EU bank transfer, EU Direct Debit
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Chartered Institute of Linguists
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 17 Registrato in Feb 2009. Membro da: Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Inglese (City University London)
Da Francese a Inglese (Birkbeck College (Univ. of London))
Da Italiano a Inglese (University of Birmingham)
Da Francese a Inglese (Chartered Institute of Linguists)
Associazioni CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Sito Web
Corsi di formazione svolti Translating for the EU Industry: Working with Safety Data Sheets (SDSs) [download]
Culture-specific elements in scientific, professional and official translation: tips & tricks [download]
The Pharmacokinetics of Drugs Commonly Studied during Clinical Trials [download]
Informazioni sull'utente
Mes spécialisations sont l'informatique, production, pharma, automotive. Langues sources: français, italien, polonais. Je traduis vers l'anglais.
Le mie specializzazioni sono l'informatica, produzione, farma, automotivo. Lingue di partenza: francese, italiano, polacco. Traduco verso l'inglese.
I specialise in Information Technology, manufacturing, pharma, automotive. My source languages are French, Italian, Polish. I translate into English.

I have spent 20 years working in Information Technology, specifically in pharmaceutical laboratory and robotics, and later Packaging for large corporate software distribution systems (SCCM). I have lived and worked in Sydney, London, Paris and Brussels. I am originally from Sydney, Australia.

Please visit my website for more information.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 8
(Livello PRO)

Lingue principali (PRO)
Da Francese a Inglese4
Da Italiano a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Aree specifiche principali (PRO)
Affari/Commercio (generale)4
Automobilistico/Auto e autocarri4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat, lateran, french, italian, français, italiano, informatica, informatique, traducteur, traduttore

Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 20

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search