16:16 Oct 8, 2015 |
Swedish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | make available/the making available |
| ||
4 | at their disposal |
|
make available/the making available Explanation: Other alternatives for the noun might be assignment or release. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-10-08 19:16:59 GMT) -------------------------------------------------- yes, holiday or permanent, and no limit as to time. What your sentence doesn't make explicit is whether there is something to pay for the privilege, in addition to being a member which no doubt involves investing in the association. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-10-08 19:21:04 GMT) -------------------------------------------------- Also, because it says "i föreningen ägda fastighet" it seems the property is a multi-unit thing, like a block of flats, or a group of villas. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|