20:25 Apr 28, 2017 |
|
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Flood control dams and st | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | constitutional court |
| ||
3 | in constitutional terms |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
in constitutional terms Explanation: However, the Court has also stated that the determination of the scope attributable to res judicata is an issue that is strictly within the jurisdiction of the judicial bodies, so that their decisions in this matter are only reviewable in constitutional terms if incongruity results |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
constitutional court Explanation: My understanding in Spanish (from Spain) is that it refers to the physical place, where "constitutional" matters are dealt with. I may be wrong, as I am not a buff of these matters, but that's my reading. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|