(Fondo de) F. Resol.

English translation: date resolved/passed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(Fondo de) F. Resol. (Fecha de rResolucion)
English translation:date resolved/passed
Entered by: David Brown

09:11 Feb 16, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / trademarks
Spanish term or phrase: (Fondo de) F. Resol.
These are sheets printed from online queries made to the Spanish Patents and Trademarks Office regarding the status of applications. The term comes up in several places:

Solicitante/titular: Por transferencia num. xxxx de F. Resol. 03.04.95

Publ. Suspenso Fondo de F. Resol. 04.03.1994

Public. Concesión de F. Resol. 05.12.1995

Publ. Conces. Renov. de F. Resol. 30.07.2002

Anybody know what this means? TIA!
tazdog (X)
Spain
Local time: 09:54
date resolved/passed
Explanation:
fecha de resolucion....I think

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-16 10:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

I believe \"fondo\" in this sense means \"list\"
Selected response from:

David Brown
Spain
Local time: 09:54
Grading comment
Seems kind of obvious now.. ! Thanks for your help, and to the peer graders as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4date resolved/passed
David Brown


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
date resolved/passed


Explanation:
fecha de resolucion....I think

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-16 10:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

I believe \"fondo\" in this sense means \"list\"

David Brown
Spain
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Seems kind of obvious now.. ! Thanks for your help, and to the peer graders as well.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Calder: Seems to make sense.
1 hr

agree  John Rynne: yes, looks like "Fecha de resolución" (decision date?)
1 hr

agree  Maria Parra: yes, the date of publication of the resolution/decree
4 hrs

agree  Veronica Federico
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search