Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Traduzioni da Portoghese a Italiano [PRO] Law/Patents - Legale: Contratti / Contratto di conferimento di mandato legale | | Termine o frase Portoghese: única ou várias | | Pelos serviços descritos na cláusula primeira, as contratantes pagarão ao contratado (...) também a título de pró-labore, devidos na data da propositura de cada demanda em face de empresas do grupo XXX (judicial ou extrajudicial, ** única ou várias **), o valor equivalente a 1,5% daquilo que for nelas demandado. |
| | | Traduzione in Italiano:una o più | Spiegazione: pare chiaro... una o più "demandas" |
| Risposta fornita da:
 Daniel Frisano Paulon Italia Local time: 11:46
| Grading comment Grazie mille! :) A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ |
| |
| Riepilogo di tutte le risposte fornite | | 4 | una o più | |
| Voci della discussione: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 ore Affidabilità:  
Torna all'elenco domande KudoZ |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpLa rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi. See also: Search millions of term translations |