Trauma discorsivo Rachide Cervicale

German translation: Schleudertrauma der HSW

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Trauma distorsivo Rachide Cervicale
German translation:Schleudertrauma der HSW
Entered by: Sabine Duwe

08:33 Sep 11, 2010
Italian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Diagnose nach Autounfall
Italian term or phrase: Trauma discorsivo Rachide Cervicale
Nach einem Autounfall reicht die geschädigte Person Klage ein. In der Klageschrift wird u.a. diese Diagnose genannt:

A seguito del predetto sbandamento, tutti gli occupanti riportavano lesioni fisiche, per cui furono trasportati d’urgenza presso l’Ospedale di XY per le cure del caso. In particolare il signor ZZ riportava “**Trauma discorsivo Rachide Cervicale** ecchimosi anca sx”.

Da ich nicht im Bereich Medizin spezialisiert bin, richtet sich meine Frage insbesondere an versierte Kollegen und Kolleginnen. Wie sollte die deutsche Übersetzung dieser Diagnose lauten?? Vielen Dank für eure Hilfe!
Sabine Duwe
Italy
Local time: 06:53
Schleudertrauma der HSW
Explanation:
Oft wird bei Autonunfällen vom Schleudertrauma der HSW gesprochen (HSW Distorsionstrauma)

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2010-09-11 09:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Meinung nach handelt es sich um einen Schreibfehler, auch wenn zahlreiche Einträge zu discorsivo zu finden sind. Aber beim nähren Hinsehen spricht man immer von distorsioni.
LG Gabi
Selected response from:

Gabriele Metzler
Italy
Local time: 06:53
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verstauchung der Halswirbelsäule
ISABELLA BRUSUT
3 +1Schleudertrauma der HSW
Gabriele Metzler


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verstauchung der Halswirbelsäule


Explanation:
comunque si dice: trauma DISTORSIVO rachide cervicale (distorsivo con la "t" e non con la "c" :)

ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 06:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Im Internet "kursieren" beide Schreibweisen....

Asker: Eine befreundete Ärztin hat gerade deine Anmerkung bestätigt: Es handelt wohl sich um einen Schreibfehler des Anwalts. ...Vielen für deinen Beitrag!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Schleudertrauma der HSW


Explanation:
Oft wird bei Autonunfällen vom Schleudertrauma der HSW gesprochen (HSW Distorsionstrauma)

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2010-09-11 09:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

Meiner Meinung nach handelt es sich um einen Schreibfehler, auch wenn zahlreiche Einträge zu discorsivo zu finden sind. Aber beim nähren Hinsehen spricht man immer von distorsioni.
LG Gabi

Gabriele Metzler
Italy
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke! Ich suche noch die Antwort auf die Frage, ob es sich bei "discorsivo" und "distorsivo" um Synonyme, einen Schreibfehler oder... handelt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
10 mins
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search