Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Da Italiano a Francese » Legale (generale)

Piaccia all'III.mo Giudice di Pace di Bologna, contrariis rejectis

Francese translation: Plaise à M. le Juge de Paix de Bologne, déboutant toute demande contraire...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:Piaccia all'III.mo Giudice di Pace di Bologna, contrariis rejectis...
Traduzione in Francese:Plaise à M. le Juge de Paix de Bologne, déboutant toute demande contraire...
Inserita da: Nanny Wintjens
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce
- Include in personal glossary

14:30 Jul 8, 2004
Traduzioni da Italiano a Francese [PRO]
Law/Patents - Legale (generale) / Atto di citazione
Termine o frase Italiano: Piaccia all'III.mo Giudice di Pace di Bologna, contrariis rejectis
CONCLUSIONI
***Piaccia all'III.mo Giudice di Pace di Bologna, contrariis rejectis*** e con sentenza provvisoriamente esecutiva,
- accertare e dichiarare la responsabilità civile, unica ed esclusiva, della Société Air France per i danni subiti in conseguenza dei fatti di cui in narrativa;
- dichiarare tenuta e condannare la Société Air France al risarcimento di tuuti i danni....
Jamais vu cette formule!!!
Kesako?
Christine C.
Italia
Local time: 13:38
Plaise à M. le Juge de Paix de Bologne, déboutant toute demande contraire...
Spiegazione:
X
Risposta fornita da:

Nanny Wintjens
Spagna
Local time: 12:38
Grading comment
Merci à toi et aux autres pour leurs précisions.
A questa risposta sono stati assegnati 3 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +2cf ci-dessoushodierne
4Plaise à M. le Juge de Paix de Bologne, déboutant toute demande contraire...
Nanny Wintjens


  

Risposte


13 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
cf ci-dessous


Spiegazione:
Plaise au tribunal, rejetant toutes conclusions contraires

ou

rejetant toute demande contraire - déboutant toute demande contraire

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-07-08 14:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, je n\'avais pas vu que all\'Ill.mo Tribunale

Plaise au Juge de paix (du tribunal) de Bologne.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-08 14:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

je voulais dire que ce n\'était pas all\'Ill.mo Tribunale.
C\'est l\'heure de la pause thé.....

hodierne
Francia
Local time: 13:38
Lavora nell'area
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 55

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Guereau: "Plaise au tribunal qu'il rejette les conclusions adverses et..." La formule "Plaise au tribunal" est attestée (voir http://juristel.free.fr/lyon_defendeur.htm)
13 min
  -> qu'il rejette: oui, c'est mieux, mais si le reste du texte se poursuit avec: après avoir établi + déclaré, .... condamner, il vaut peut-être mieux garder le p.p.

accordo  Agnès Levillayer: Exact: généralement dans les réquisitions on ne reprécise pas le type de cour qui statue car elle devrait déjà figurer en préambule
15 min
  -> Merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)

22 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plaise à M. le Juge de Paix de Bologne, déboutant toute demande contraire...


Spiegazione:
X

Nanny Wintjens
Spagna
Local time: 12:38
Specializzato nell'area
Madrelingua: Francese
Punti PRO nella categoria: 20
Grading comment
Merci à toi et aux autres pour leurs précisions.
Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.



See also: