R.A. e R.D.

English translation: peppercorn rent and agricultural rent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:R.A. e R.D.
English translation:peppercorn rent and agricultural rent
Entered by: Holly Carlile

15:00 May 27, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Italian term or phrase: R.A. e R.D.
Taken from a compravendita regarding the sale and transfer of land.

I know these terms have been discussed before and I'm pretty sure they stand for Rendita Agraria and Rendita Dominicale, but how would we translate them both when they appear right next to each other?

E.g. are 55 ca. 70 – R.D. Euro 11,51 R.A. Euro 21,57

In the past I've seen RCE translated as Cadastral income, but I'm not sure if that's the same. They obviously refer to different things, so there must be a difference, i.e. cadastral income for RA and land return/land ownership return for RD?

Does anyone have any ideas?
Holly Carlile
Italy
Local time: 09:31
peppercorn rent and agricultural rent
Explanation:
according to this website

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-27 21:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Although the convention with the Republic of Ireland translates R.A. as "agricultural income": http://www.revenue.ie/en/practitioner/law/double/italy.html
Selected response from:

Russell Jones
United Kingdom
Local time: 08:31
Grading comment
Many thanks to both of you, I think both answers are correct. In the end I chose Russell's purely as it was more succinct (there were many repetitions, so the text would have become much longer, otherwise). Thanks for you help!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3income from cultivation of land/ income from ownership of land
Lanna Castellano
3peppercorn rent and agricultural rent
Russell Jones


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
income from cultivation of land/ income from ownership of land


Explanation:
A suggestion - index of the rateable values of the "reddito agrario" and "reddito dominicale" -.

Lanna Castellano
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peppercorn rent and agricultural rent


Explanation:
according to this website

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-27 21:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Although the convention with the Republic of Ireland translates R.A. as "agricultural income": http://www.revenue.ie/en/practitioner/law/double/italy.html


    Reference: http://www.netimmobiliare.com/glosen/rendita.htm
Russell Jones
United Kingdom
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Grading comment
Many thanks to both of you, I think both answers are correct. In the end I chose Russell's purely as it was more succinct (there were many repetitions, so the text would have become much longer, otherwise). Thanks for you help!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search