Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
KudoZ home » Da Italiano a Inglese » Poesia e Prosa

langue

Inglese translation: the ailing


VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:langue
Traduzione in Inglese:the ailing
Inserita da: Fiona Peterson
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce

19:11 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Art/Literary - Poesia e Prosa / historic poetry/wine
Termine o frase Italiano: langue
Same piece of poetry written by a priest/poet for a friend's wedding (in 1818, so the language is a little dated).

"langue" - from "languire"? As far as I can make out this means growing weak/fading/dying... hardly appropriate for a wedding surely? Or is it simply that this is the best wine around and has restorative qualities?

All help appreciated; TIA :)

"La Canina prelibata/ di Ravenna, nonché quella/ uva rossa così grata/ che fiammeggia in Brisighella,/ fan dei vini a parer mio/ pien di forza, pien di brio./ Rubicondo più del sangue/***egli è il primo, e lo darei/ solo chi s’invecchia e langue."***
Fiona Peterson
Italia
Local time: 05:00
the ailing
Spiegazione:
I think your idea is correct Fiona. This miraculous wine shall be reserved for the aged and the ailing.
Risposta selezionata da:

Sarah Jane Webb
Italia
Local time: 05:00
Grading comment
Thank you Sarah ad Giuseppina, and to everyone for your input, also to Michael who gave a beautiful answer, always difficult to choose in cases like these.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



RIEPILOGO DI TUTTE LE TRADUZIONI %1 FORNITE
4 +1the ailing
Sarah Jane Webb
4decline
Michael Korovkin
4fade away
cynthiatesser
4languish
Simon Charass


  

Risposte


15 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
languish


Spiegazione:
languire d'amore → to be languishing with love

languish - have a desire for something or someone who is not present; "I am languishing for my lover"


Simon Charass
Canada
Local time: 23:00
Madrelingua: Inglese, Francese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fade away


Spiegazione:
languire = spegnersi poco a poco

cynthiatesser
Italia
Local time: 05:00
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
the ailing


Spiegazione:
I think your idea is correct Fiona. This miraculous wine shall be reserved for the aged and the ailing.

Sarah Jane Webb
Italia
Local time: 05:00
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 56
Grading comment
Thank you Sarah ad Giuseppina, and to everyone for your input, also to Michael who gave a beautiful answer, always difficult to choose in cases like these.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Giuseppina Gatta, MA
6 ore
  -> cheers Giuseppina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 giorno4 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decline


Spiegazione:
I would give this fullsome wine/to the aging in decline

Michael Korovkin
Italia
Local time: 05:00
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese, Russo
Punti PRO nella categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also: