giochi di usura

English translation: clearances/backlashes wear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giochi di usura
English translation:clearances/backlashes wear
Entered by: Chants

23:41 Jan 28, 2007
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / bush hammering and other machines in the mable and granite industry
Italian term or phrase: giochi di usura
To do with the Sfiammatrice Bush-Hammering machine. The term I found was mechanical clearance /clearance and I wondered if ther was an industry specific term. marble and Granite working industry
Chants
Local time: 02:22
clearances/backlashes wear
Explanation:
if it derives from a hammering = peening wear
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 02:22
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3clearances/backlashes wear
Valeria Faber


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clearances/backlashes wear


Explanation:
if it derives from a hammering = peening wear

Valeria Faber
Italy
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 164
Grading comment
Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search