marca operativa duplicato

English translation: Duplicate Reference Number.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Marca operativa duplicato
English translation:Duplicate Reference Number.
Entered by: Giusy Comi

03:07 Jun 12, 2011
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vehicle registration document
Italian term or phrase: marca operativa duplicato
This term appears on a "carta di circolazione" for a Fiat 110 F II Berlina 500.

A google search suggests that this term indicates that the vehicle ownership has changed and therefore the certificate has been "duplicato". What puzzles me about the term is that the word 'duplicato' does not agree with 'marca' in terms of gender (i.e. shouldn't it read "marca operativa duplicata"?)

MTIA for pointers on this one!
Alexandra Scott
Canada
Local time: 22:07
Duplicate Reference Number.
Explanation:
http://www.liceocannizzaro.it/patentino/cig.pdf
http://www.unasca.it/Allegato_208-07.pdf
marca operativa = numero di protocollo
Selected response from:

Giusy Comi
Italy
Local time: 04:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Duplicate Reference Number.
Giusy Comi
5revenue/duty stamp for duplicate
EleoE


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
MARCA OPERATIVA DUPLICATO
revenue/duty stamp for duplicate


Explanation:
Marca operativa = Marca da bollo
You pay the tax for the duplicate.

EleoE
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
MARCA OPERATIVA DUPLICATO
Duplicate Reference Number.


Explanation:
http://www.liceocannizzaro.it/patentino/cig.pdf
http://www.unasca.it/Allegato_208-07.pdf
marca operativa = numero di protocollo

Giusy Comi
Italy
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Panizzi
17 mins
  -> Grazie

agree  corallia
4 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search