nominato in atti d'ufficio

English translation: indicated in official records

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nominato in atti d'ufficio
English translation:indicated in official records
Entered by: Angela Arnone

17:09 Dec 14, 2007
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / decrees
Italian term or phrase: nominato in atti d'ufficio
Non sono sicura che la frase "il difensore d'ufficio Avv... nominato in atti d'ufficio.." sia possibile tradurlo con "appointed by the Court".
reaply
indicated in official records
Explanation:
"court-appointed" è il termine esatto per ci viene designato d'ufficio.
Mi pare di capire qui (ma manca contesto completo) che l'avvocato d'ufficio viene menzionato negli atti.

Quindi "the court-appointed counsel ... as indicated in official records".


Attenzione - qui non è "nominato DA", ma nominato "IN", che cambia la resa in inglese.
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 12:55
Grading comment
Thank you very much!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nominated by ufficial act
Vittorio Ferretti
5indicated in official records
Angela Arnone
3registered in the official records
moranna (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nominated by ufficial act


Explanation:
IMO

Vittorio Ferretti
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angela Arnone: There is no such word as "ufficial" in English and "in" is not "da", it is "by".
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
indicated in official records


Explanation:
"court-appointed" è il termine esatto per ci viene designato d'ufficio.
Mi pare di capire qui (ma manca contesto completo) che l'avvocato d'ufficio viene menzionato negli atti.

Quindi "the court-appointed counsel ... as indicated in official records".


Attenzione - qui non è "nominato DA", ma nominato "IN", che cambia la resa in inglese.


Angela Arnone
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registered in the official records


Explanation:
Essendo nel foro deve essere registrato in quest'ultimo....penso
or
Appointed in the official records se é stato nominato dal cliente

moranna (X)
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search