Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Da Italiano a Inglese » Istruzione/Pedagogia

Laurea lampo

Inglese translation: instant degree

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:Laurea lampo
Traduzione in Inglese:instant degree
Inserita da: Isabelle Johnson
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce
- Include in personal glossary

10:44 Mar 26, 2011
Traduzioni da Italiano a Inglese [PRO]
Istruzione/Pedagogia
Termine o frase Italiano: Laurea lampo
Laurea lampo. ovvero un corso della durata di 18 ore. E' un articolo di giornale, perciò una soluzione fantasiosa e idiomatica può andar bene.
n.dematteis
Germania
Local time: 22:07
instant degree
Spiegazione:
I think this is the most straightforward option
Risposta fornita da:

Isabelle Johnson
Italia
Local time: 22:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
5 +4instant degree
Isabelle Johnson
5Fast track degree / compressed degree
LaraBarnett
4flash degree
corallia
4flash degree
corallia
3a degree in a flashPnina
3speed degree
Daniela Zambrini
2meteoric degree
Elena Zanetti


  

Risposte


16 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a degree in a flash


Spiegazione:
get a degree fast/in a flash!

Pnina
Israele
Local time: 23:07
Madrelingua: Ebraico
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
speed degree


Spiegazione:
un po' come uno speed date ;-)

Daniela Zambrini
Italia
Local time: 22:07
Madrelingua: Inglese, Italiano
Punti PRO nella categoria: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

34 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
instant degree


Spiegazione:
I think this is the most straightforward option

Isabelle Johnson
Italia
Local time: 22:07
Specializzato nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Daniela Zambrini
1 ora

accordo  LorraineB
6 ore

accordo  Shera Lyn Parpia
21 ore

accordo  luskie
2 giorni10 ore

neutrale  LaraBarnett: This term seems to be good for US English. I've never seen it in my native UK.
3 giorni12 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
meteoric degree


Spiegazione:
come meteoric career....

Elena Zanetti
Italia
Local time: 22:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flash degree


Spiegazione:
credo cosi

corallia
Local time: 22:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Rumeno
Login to enter a peer comment (or grade)

7 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flash degree


Spiegazione:

penso superficiale- una laurea ai tempi brevi, senza una preparazione teoretica approfondita

corallia
Local time: 22:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Rumeno
Login to enter a peer comment (or grade)

22 ore   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
Fast track degree / compressed degree


Spiegazione:
Fast-track degree is a very commonly used term, "Fast track" being a general expression for any sort of quick access route in work, study, etc.
"Compressed degree" is a more official term used by government bodies and the more high profile departments of universities..

For the sake of a term that is well known and more punchy, I would go for "Fast track".

Frase(i) esemplificative:
  • "The 'fast-track' degrees will be piloted at five universities"
  • " 'Compressed degree course' means a course determined to be a compressed degree course in accordance with paragraph (1A);..."

    Riferimento: http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/4918652.stm
    Riferimento: http://www.legislation.gov.uk/uksi/2007/176/schedule/1/made
LaraBarnett
Regno Unito
Local time: 21:07
Lavora nell'area
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


Changes made by editors
Apr 9, 2011 - Changes made by Isabelle Johnson:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.



See also: