Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Da Tedesco a Italiano » Legale: Contratti

in geeigneter Form ausgewiesen

Italiano translation: debitamente identificato

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Tedesco:in geeigneter Form ausgewiesen
Traduzione in Italiano:debitamente identificato
Inserita da: Nadia Mondi
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce
- Include in personal glossary

09:16 Dec 18, 2011
Traduzioni da Tedesco a Italiano [PRO]
Law/Patents - Legale: Contratti
Termine o frase Tedesco: in geeigneter Form ausgewiesen
Vor dem Notar (Name) erschienen heute, in geeigneter Form ausgewiesen (Herr....)

E' l'inizio di un contratto di compravendita, capisco il significato ma non so come renderlo in Italiano. (Davanti a codesto Notaio è comparso oggi il sig... questa espressione dovrebbe sottolineare il fatto che questa persona è stata adeguatamente identificata, ma come si dice in termini corretti?
Grazie
Nadia Mondi
Italia
Local time: 11:51
debitamente identificato
Spiegazione:
Forse si può fare di meglio... ma intanto ti lascio la mia proposta.
Risposta fornita da:

Daniel Frisano Paulon
Italia
Local time: 11:51
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +1della cui identità personale io notaio sono certo
Anna Gerratana
3 +1debitamente identificato
Daniel Frisano Paulon


Voci della discussione: 1





  

Risposte


20 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
debitamente identificato


Spiegazione:
Forse si può fare di meglio... ma intanto ti lascio la mia proposta.

Daniel Frisano Paulon
Italia
Local time: 11:51
Specializzato nell'area
Madrelingua: Italiano, Friulano
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Italiabenetti: Avevo pensato al termine autenticato, visto che è necessaria l'autenticazione delle firme in tali contratti, ma credo non sia giusto nel contesto.
35 min
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
della cui identità personale io notaio sono certo


Spiegazione:
Un'altra possibilità. In molti documenti compare questra formulazione; dato che però è in prima persona non so se possa essere adatta al tuo testo.
Cfr. per es.
PDF]
STUDIO NOTARILE MARCHETTI
www.telecomitalia.com/.../telecomitalia/...relazioni/.../.....
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
Avanti a me Carlo Marchetti notaio in Milano, iscritto presso il Collegio Notarile di Milano, è comparso il signor: - ' Bernabè Franco, nato a Vipiteno (BZ) il 18 ... della cui identità personale io notaio sono certo, il quale, dichiarando di agire quale ...


Anna Gerratana
Italia
Local time: 11:51
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 33

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  smarinella
4 ore
  -> Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.



See also: