Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Da German a Italian » Finanza (generale)

eine Vorleistung erbringen

Italian translation: effettuare un pagamento anticipato

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase German:eine Vorleistung erbringen
Traduzione in Italian:effettuare un pagamento anticipato
Inserita da: Beatrice T
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce
- Include in personal glossary

19:02 Mar 28, 2005
Traduzioni da German a Italian [PRO]
Bus/Financial - Finanza (generale)
Termine o frase German: eine Vorleistung erbringen
Ancora, presentazione ppt su Service Marketing

Argumentation der Selbstbeteiligung und MwSt bei Unfällen (keine versteckten Rabatte)

Argumente für den Kunden
- Nach der Steuergesetzgebung müssen zu erwartende Gutschriften bereits auf den Rechnungen vermerkt werden

- Die MwSt. ist vom Kunden, falls keine Privatperson, selbst zu entrichten.

- Für den Vorsteuerabzugsberechtigten ist dies ein durchlaufender Posten. Er bekommt die aufgewendete MwSt. vom Finanzamt mit seiner berechneten MwSt. verrechnet. Notfalls kann die MwSt. an den Reparaturbetrieb abgetreten werden. Somit muss der Kunde keine Vorleistung erbringen.

nei glossari c'è una traduzione in inglese, ma non sono sicura...
grazie a tutti
Beatrice T
Italia
Local time: 11:41
effettuare un pagamento anticipato
Spiegazione:
Solo una proposta.
Risposta fornita da:

Gisella Germani Mazzi
Svizzera
Local time: 11:41
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4effettuare un pagamento anticipato
Gisella Germani Mazzi
2 +2qui direi: "il cliente non deve anticipare alcun importo".
Ilde Grimaldi


  

Risposte


30 min   Affidabilità: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
qui direi: "il cliente non deve anticipare alcun importo".


Spiegazione:
Vorleistung advance payment
Vorleistungen erbringen to make an advance payment

Ilde Grimaldi
Local time: 11:41
Madrelingua: Native in ItalianItalian
Punti PRO nella categoria: 12

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  smarinella
1 ora

accordo  Valeria Francesconi
11 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

13 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
effettuare un pagamento anticipato


Spiegazione:
Solo una proposta.

Gisella Germani Mazzi
Svizzera
Local time: 11:41
Madrelingua: Native in ItalianItalian
Punti PRO nella categoria: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.



See also: