Face au 4-2-2 stéphanois, avec l'apparition d'espaces, l'équipe…

English translation: With St Etienne's 4-2-2 opening up spaces

19:52 Apr 28, 2017
French to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
French term or phrase: Face au 4-2-2 stéphanois, avec l'apparition d'espaces, l'équipe…
This is from an article on the match between French soccer teams Saint Etienne and OM. I am just not sure what this is saying. Any help would be appreciated. Thx!

The whole sentence: "Face au 4-2-2 stéphanois, avec l'apparition d'espaces, l'équipe a été, après le repos, plus séduisante dans l'animation, le gestion des transitions, les phases de progression."
Peggy Daly
United States
Local time: 08:01
English translation:With St Etienne's 4-2-2 opening up spaces
Explanation:
A 4-2-2 formation means four defenders, four midfielders and two forwards.
Etienne is the French equivalent of Stephen, so Stéphanois is the adjective of St-Etienne.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you. This answer is the easiest and most straightforward.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3With St Etienne's 4-2-2 opening up spaces
philgoddard
4 +1See explanation
Paul Connolly


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Face au 4-2-2 stéphanois, avec l\'apparition d\'espaces, l\'équipe…
With St Etienne's 4-2-2 opening up spaces


Explanation:
A 4-2-2 formation means four defenders, four midfielders and two forwards.
Etienne is the French equivalent of Stephen, so Stéphanois is the adjective of St-Etienne.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Formation_(association_football...
    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/st%C3%A9phanois
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you. This answer is the easiest and most straightforward.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy
46 mins

agree  Philippa Smith
1 hr

agree  writeaway: I never accept jobs requiring football speak. I did know that the team has to be St. Etienne and that's all.......
2 hrs
  -> I find them hard work, but fun.

neutral  Francois Boye: a soccer/football team has 10 instead of 8 field players, hasnt it?
3 hrs
  -> Maybe two players had been sent off: that would open up space. Maybe it's a typo. But my translation is still correct. You could easily check by looking up match reports if you knew the date.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Face au 4-2-2 stéphanois, avec l\'apparition d\'espaces, l\'équipe…
See explanation


Explanation:
Not often I see a thread about a Marseille game, so here goes!

If this is in reference to the 4-0 match the other week, Saint-Etienne started and finished that game with 11 men, so 4-2-2 is very likely to be a typo.

But their formation seemed to be more like a 4-2-3-1 (see link) and one match report suggested they set up quite narrow, so I would suggest:

"With Saint-Etienne lining up with two banks of midfielders, Marseille were able to exploit the spaces in behind after the break, moving the ball forward effectively with spells of attractive possession and build-up play."


    https://www.lequipe.fr/Football/match/363809
Paul Connolly
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: great explanation
14 hrs
  -> Thanks, the '4-2-2' is a potential banana skin, to borrow a well-worn football cliché..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search