Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Inglese: click her heels

Spagnolo translation: cuando su sueño/deseo se haga realidad






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Inglese:click her heels
Traduzione in Spagnolo:cuando su sueño/deseo se haga realidad
Inserita da:Andrea Strada
Opzioni:
- Contribuisci a questa voce

13:34 Sep 8, 2006Login or register (free) for more options.
Traduzioni da Inglese a Spagnolo [PRO]
Linguaggio gergale, Slang / jerga
Termine o frase Inglese: click her heels
Brown’s story will end happily ever after when SHE CLICKS HER HEELS at the October 12 fundraiser.

Sé que se puede traducir como "golpear los tacones" o algo similar, pero me interesaría saber si, más allá del significado literal, quiere decir otra cosa, por ejemplo, bailar, etc.

Gracias!
Andrea Strada
Argentina
Local time: 19:54
Note per/dal richiedente
cw010: 13:36 Sep 8, 2006: Nos podrías dejar ver un poquito más del texto que sigue fundraiser?
EDelatorre: 13:41 Sep 8, 2006: Andrea, the reference is to Dorothy in the movie "The Wizard of Oz". Dorothy is told by Glenda, the Good Witch, to click her heels 3 times and say, "There's no place like home" to be able to return home. In other words, the story will have a happy ending!

cuando su sueño/deseo se haga realidad
Spiegazione:
Dorothy golpeaba tres veces los talones de sus zapatos para su deseo/sueño de volver a Kansas se hiciera realidad: There's nothing like home... :)
Risposta selezionata da:

akanah
Spagna
Local time: 21:54
Nota del richiedente a chi ha risposto
Fue exactamente la frase que utilicé, muchas gracias!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



RIEPILOGO DI TUTTE LE TRADUZIONI SPAGNOLO FORNITE
5 +4es una referencia a Dorotea y El mago de Oz...
Marian Greenfield
4 +3sean felices y coman perdices.../y colorín colorado este cuento se ha acabadoteju
4 +2tendrá un final feliz cuando ella se pruebe el zapatito de cristal...
Elizabeth Ardans
4cuando su sueño/deseo se haga realidad
akanah
4dar un taconzao de alegría
cw010
4taconear
Pilar RdT


  

Risposte

5 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taconear


Spiegazione:
Suerte!!!

Pilar RdT
Spagna
Local time: 22:54
Madrelingua: Spagnolo
Login to enter a peer comment (or grade)


7 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +4
es una referencia a Dorotea y El mago de Oz...


Spiegazione:
... al final cuando Dorotea da tres golpes de tacón... vuelve a Kansas.... the proverbial happy ending.....

Marian Greenfield
Stati Uniti
Local time: 16:54
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 3

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo Yaiza Peraza
3 min
  -> gracias

accordo Tomás Cano Binder: Sí. Parece claro que así es. La solución para la traducción es lo complicado... :-)
47 min
  -> sí, por eso hay que entender la cultura. ¿verdad? gracias y saludos

accordo Malega
1 ora

accordo Ruth Henderson
17 ore
Login to enter a peer comment (or grade)


9 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dar un taconzao de alegría


Spiegazione:
.

cw010
Messico
Local time: 15:54
Madrelingua: Inglese
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


19 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
sean felices y coman perdices.../y colorín colorado este cuento se ha acabado


Spiegazione:
Estoy de acuerdo con los colegas que están hablando de el mago de Oz. Lo que propongo sería algo parecido, terminar con una frase conocida que se usa al final de los cuentos. Es lo que se me ocurre.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-08 15:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Brown’s story will end happily ever after when SHE CLICKS HER HEELS at the October 12 fundraiser.

Y el cuento de Brown tendrá un final feliz el 12 de octubre, el dia de la función para recaudar fondos y colorín, colorado, este cuento se ha acabado/y todos serán felices y comerán perdices.




teju
Stati Uniti
Local time: 15:54
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 26

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo CloHoHo-Claudia
1 ora
  -> Muy amable Claudia - teju :)

accordo Flavia Scafatti
1 ora
  -> Gracias Flavia - teju :)

accordo MDI-IDM
1 giorno8 ore
  -> Muchas gracias - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
tendrá un final feliz cuando ella se pruebe el zapatito de cristal...


Spiegazione:
otra opción, la referencia es obvia :-)

Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 19:54
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 8

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo Melissa Damonte
1 ora
  -> gracias!

accordo mchandias
2 ore
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 giorno10 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuando su sueño/deseo se haga realidad


Spiegazione:
Dorothy golpeaba tres veces los talones de sus zapatos para su deseo/sueño de volver a Kansas se hiciera realidad: There's nothing like home... :)

akanah
Spagna
Local time: 21:54
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 8
Nota del richiedente a chi ha risposto
Fue exactamente la frase que utilicé, muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)





Torna all'elenco domande KudoZ