Longstop

Spanish translation: fecha límite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Longstop
Spanish translation:fecha límite
Entered by: Lorena Pozo

18:12 Mar 30, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Longstop
Hola a todos,

estoy traduciendo un contrato de compraventa entre dos empresas y me aparece el término anterior. ¿Alguien sabe cómo se traduce en español?

Os dejo el contexto:

If the Unconditional Date has not occurred on or before 17.00 on 31 December 2017 (the "Longstop Date"), any of the Parties can exercise a right, at any time up to ten (10) Business Days after the Longstop Date, to automatically extend the Longstop Date once by a further period up to three (3) months from the Longstop Date (the "Extended Longstop Date").

¡Gracias!
Lorena Pozo
Canada
Local time: 19:50
fecha límite
Explanation:



Longstop date would be translated as "fecha límite", and is usually used in FEED (Front End Engineering Designe) - EPC (Engineering, Procurement, Construction) Contracts. It is the date by which some aspect must be completed.

https://www.englishforums.com/English/LongstopDate/cdnhj/pos...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-30 18:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_contracts/4...
Selected response from:

Benigno Torres
Mexico
Local time: 17:50
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4al término/al plazo
Juan Arturo Blackmore Zerón
3fecha límite
Benigno Torres


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longstop
fecha límite


Explanation:



Longstop date would be translated as "fecha límite", and is usually used in FEED (Front End Engineering Designe) - EPC (Engineering, Procurement, Construction) Contracts. It is the date by which some aspect must be completed.

https://www.englishforums.com/English/LongstopDate/cdnhj/pos...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-03-30 18:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_contracts/4...

Benigno Torres
Mexico
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
longstop
al término/al plazo


Explanation:
Al término/al plazo que se haya establecido legal/contractualmente.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 18:50
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search