Toll

Portuguese translation: contrato de prestação de serviços por encomenda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Toll
Portuguese translation:contrato de prestação de serviços por encomenda
Entered by: expressisverbis

16:24 May 26, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / M&A procedures
English term or phrase: Toll
Review draft of SPA, TSAs, Toll Supply Agreements and other transaction agreements (toll supply and transitional supply from NAME OF A TOWN, license back to IPRs in treatments etc)

Aparece apenas esta vez
Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
contrato de prestação de serviços/de fornecimento por encomenda
Explanation:
Será o mesmo que isto?

Tolling agreement

A processing agreement for the conversion of an input product for a fee. In the energy sector, tolling agreements are contracts where one party – the toller – provides a company with one form of fuel to be converted into another form of fuel on their behalf. In particular, in the liquefied natural gas (LNG) industry, tolling is a common method for financing liquefaction plants or regasification terminals.
http://www.risk.net/definition/tolling-agreement

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Tolling ag...

Ao abrigo dos contratos de trabalho por encomenda, o importador alemão, que é uma entidade independente do fabricante da Bielorrússia, fornece a este último as matérias-primas e assume todos os encargos ligados à sua importação na Bielorrússia (custos de transporte, movimentação e seguros). Paga, depois, uma taxa relacionada com os referidos contratos e assume as despesas de transporte, movimentação e seguros da Bielorrússia para a UE. Durante todo o processo de fabrico, o importador alemão permanece o proprietário do produto em causa exportado da Bielorrússia.
http://iate.europa.eu/FindTermsByLilId.do?lilId=2232209&lang...

Aqui encontra um modelo de um "CONTRATO DE INDUSTRIALIZAÇÃO POR ENCOMENDA":
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:S3PlfHj...

A minha dúvida é em "supply" já que pode ser um contrato de fornecimento, prestação de serviços e até de trabalho.

Veja também esta pergunta aqui feita no fórum:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_patents/...




--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-05-26 17:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_patents/...
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 19:37
Grading comment
Agradeço imenso, revisor preferiu: prestação de serviços
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3contrato de prestação de serviços/de fornecimento por encomenda
expressisverbis


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toll (in this case)
contrato de prestação de serviços/de fornecimento por encomenda


Explanation:
Será o mesmo que isto?

Tolling agreement

A processing agreement for the conversion of an input product for a fee. In the energy sector, tolling agreements are contracts where one party – the toller – provides a company with one form of fuel to be converted into another form of fuel on their behalf. In particular, in the liquefied natural gas (LNG) industry, tolling is a common method for financing liquefaction plants or regasification terminals.
http://www.risk.net/definition/tolling-agreement

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Tolling ag...

Ao abrigo dos contratos de trabalho por encomenda, o importador alemão, que é uma entidade independente do fabricante da Bielorrússia, fornece a este último as matérias-primas e assume todos os encargos ligados à sua importação na Bielorrússia (custos de transporte, movimentação e seguros). Paga, depois, uma taxa relacionada com os referidos contratos e assume as despesas de transporte, movimentação e seguros da Bielorrússia para a UE. Durante todo o processo de fabrico, o importador alemão permanece o proprietário do produto em causa exportado da Bielorrússia.
http://iate.europa.eu/FindTermsByLilId.do?lilId=2232209&lang...

Aqui encontra um modelo de um "CONTRATO DE INDUSTRIALIZAÇÃO POR ENCOMENDA":
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:S3PlfHj...

A minha dúvida é em "supply" já que pode ser um contrato de fornecimento, prestação de serviços e até de trabalho.

Veja também esta pergunta aqui feita no fórum:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_patents/...




--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-05-26 17:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/law_patents/...

expressisverbis
Portugal
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 127
Grading comment
Agradeço imenso, revisor preferiu: prestação de serviços
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search