GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Jul 17, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Riassicurazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mara Marinoni Italy | ||||||
Grading comment
|
medical expenses claims provided per (l'indicazione del)la richiesta di rimborso per le spese mediche Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
medical expenses claims provided Gestione dei sinistri (delle richieste di) Rimborso spese mediche Explanation: Sostanzalmente devono accettare che la gestione sinistri relativi ai rimborsi spese mediche sia effettuata in TPA (third-party administration) da XXX Risk Consulting. Puoi anche girare la frase per renderla migliore, ma il senso è questo. Per riferimento vedi qui: https://en.wikipedia.org/wiki/Third-party_administrator Oppure vedi per esempio qui: http://www2.igsonline.it/gestione-sinistri.php Ne trovi diverse di società che si occupano di amministrazione per conto terzi (tpa) relativamente alla gestione sinistri |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |