GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:57 Jun 1, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 07:02 | ||||
Grading comment
|
"a buzzer is supposed to work on about 1 and a half volt" è concepito/predisposto per funzionare a Explanation: Questo dovrebbe essere per il verbo.... -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2013-06-01 13:03:44 GMT) -------------------------------------------------- Oppure:..... dovrebbe funzionare a..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"a buzzer is supposed to work on about 1 and a half volt" un cicalino/segnalatore acustico è concepito per funzionare a circa un volt e mezzo Explanation: Anche "un cicalino/segnalatore acustico è concepito per funzionare con una tensione di circa un volt e mezzo". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"a buzzer is supposed to work on about 1 and a half volt" Il cicalino normalmente funziona con tensione di 1 Explanation: Lazio -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2013-06-01 13:25:30 GMT) -------------------------------------------------- mi è scappata la risposta prima che finissi ... tensione di 1,5 V |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"a buzzer is supposed to work on about 1 and a half volt\" il campanello è concepito per lavorare a circa un volt e mezzo Explanation: supposed si può riferire a una norma, nel senso è impostato per un tale utilizzo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.