Inglese: key itemTedesco translation: Produkt/Artikel des Tages KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO) | | Termine o frase Inglese: | key item (of the day) | | Traduzione in Tedesco: | Produkt/Artikel des Tages | | Inserita da: | Steffen Walter |
| Opzioni: - Contribuisci a questa voce |
Traduzioni da Inglese a Tedesco [PRO] Bus/Financial - Commercio al dettaglio | | Termine o frase Inglese: key item | Es geht um ein Manual, in dem die so genannte Daily Focus Checklist beschrieben wird, die dazu dient, der Belegschaft eines Ladens alle wichtigen Dinge mitzuteilen. Ich hänge momentan beim Begriff "key item" fest. Hoffentlich kann mir jemand weiterhelfen.
The left side of the front page includes:
• Daily Readings and Average Sale — In this section, you will fill in your Daily Sales Goals/LY, TY Actual readings, $ +/- Goals, ADS Actual, and UPT.
Key Item of the Day
Key Item Sales Goal
Key Item Actual Sales
Space for Each Employee to Initial After
Reading
|
| | | Produkt/Artikel des Tages | Spiegazione: Mein Vorschlag, da ja schließlich in Deinem Text auch "Key Item of the Day" steht. Und das scheint mir schon in Richtung Sonderaktion/Promotion zu gehen. |
| Risposta selezionata da:
Steffen Walter Germania
| Nota del richiedente a chi ha rispostoHier sind die Punkte, nach der "Reifung";-). Danke für den richtigen Einfall. A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ |
|
7 min Affidabilità:   |
| Schlüsselprodukt
Spiegazione: Verstehe das hier als ein Produkt, dessen Verkauf besonders gefördert werden soll. Vielleicht auch "Aktionsprodukt"?
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-10-11 06:38:17 GMT) --------------------------------------------------
oder Artikel anstatt Produkt
| | Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Leider bin ich mir da nicht völlig sicher. Ich weiß nur, dass es in diesem Kapitel um eine Art Checklist für die täglichen Angelegenheiten geht, die vom Chef jeden Tag unterschrieben werden muss. Die Denkrichtung scheint mir schon zu stimmen, aber ich bin mir eben nicht sicher, ob das so hinkommt.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
40 min Affidabilità:  approvazioni dei colleghi (rete) +3 |
| Produkt/Artikel des Tages
Spiegazione: Mein Vorschlag, da ja schließlich in Deinem Text auch "Key Item of the Day" steht. Und das scheint mir schon in Richtung Sonderaktion/Promotion zu gehen.
| Steffen Walter Germania Lavora nell'area Madrelingua: Tedesco Punti PRO nella categoria: 16
|
| Nota del richiedente a chi ha risposto| Hier sind die Punkte, nach der "Reifung";-). Danke für den richtigen Einfall. |
| Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Hm, da war ich vielleicht ja doch schon auf der richtigen Fährte. Aber man traut sich ja manchmal selber nicht. Also, ich muss das jetzt mal in meinem Kopf"reifen" lassen.
|
| | | |