GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Jul 20, 2017 |
English to Chinese translations [PRO] Medical (general) / references | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | FYI |
|
1. howley pm. in: fields bn, knipe dm, howley pm, eds. philadelphia, pa: lippinc FYI Explanation: right, 就是cited from 摘自, 或者“发表于” -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2017-07-20 17:57:28 GMT) -------------------------------------------------- 也可以翻译为“于”,取决于上下文。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.