KudoZ home » Da Ceco a Italiano » Meccanica/Ingegneria meccanica

vypálené oko

Italiano translation: foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Apr 21, 2017
Traduzioni da Ceco a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Meccanica/Ingegneria meccanica
Termine o frase Ceco: vypálené oko
"Hadičky se připevní k plechu pomocí vypáleného oka a vázacích pásků"

Si tratta di un manuale per il montaggio di un macchinario per la lavorazione del vetro. Il testo presenta diversi errori grammaticali e di sintassi.
Eleonora Tondon
Italia
Local time: 06:41
Traduzione in Italiano:foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser
Spiegazione:
I tubetti flessibili vengono fissati alla lamiera tramite il foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser e tramite le fascette.

La mia interpretazione è che con occhio s'intende un foro come nell'espressione di un golfare che in ceco viene chiamato "závěsné oko", quindi "occhio per agganciare/appendere". Quindi si fa un foro sul bordo della lamiera e serve per far passare (e fissare) alla lamiera la fascetta che fissa i tubetti flessibili.

https://www.google.it/#q=oxigeno gas tagliare lamiera
Risposta fornita da:

Igor BURAK
Slovacchia
Local time: 06:41
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ

Advertisement


Riepilogo di tutte le risposte fornite
3foro tagliato con la fiamma ossidrica/laserIgor BURAK


Voci della discussione: 2





  

Risposte


4 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser


Spiegazione:
I tubetti flessibili vengono fissati alla lamiera tramite il foro tagliato con la fiamma ossidrica/laser e tramite le fascette.

La mia interpretazione è che con occhio s'intende un foro come nell'espressione di un golfare che in ceco viene chiamato "závěsné oko", quindi "occhio per agganciare/appendere". Quindi si fa un foro sul bordo della lamiera e serve per far passare (e fissare) alla lamiera la fascetta che fissa i tubetti flessibili.

https://www.google.it/#q=oxigeno gas tagliare lamiera

Igor BURAK
Slovacchia
Local time: 06:41
Specializzato nell'area
Madrelingua: Slovacco
Punti PRO nella categoria: 32
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Mi sembra un'ottima osservazione! Grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)




Torna all'elenco domande KudoZ


KudoZ™ translation help
La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum