all the bells and whistles

Portuguese translation: todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all the bells and whistles
Portuguese translation:todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Entered by: Isabella Brito

21:24 Sep 10, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings / CAD Drawing /AutoCAD
English term or phrase: all the bells and whistles
This is about the addition of single words with Single-Line Text Object in Autocad.

"You may find that you're entering a lot of single words or simple labels that don't require ***all the bells and whistles*** of the multiline text editor. AutoCAD offers the single-line text object that is simpler to use and can speed text entry if you're adding only small pieces of text."
Isabella Brito
Local time: 02:02
todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Explanation:
Apresento apenas algumas opções de tradução, para dar a idéia de que esses "bells and whistles", embora enriqueçam, não são de extrema necessidade.
Selected response from:

Julio Gonçalves
Brazil
Local time: 03:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5nenhuma das características/funcionalidades especiais
Cristina Pereira
4 +2todas as características extras
Marlene Curtis
4todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras
Julio Gonçalves


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nenhuma das características/funcionalidades especiais


Explanation:
Sugestão

Cristina Pereira
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Em português, usam-se, sim, duas negativas na mesma frase. Assim, "nenhuma" é a melhor palavra aqui: não exigem nenhuma das características ...
46 mins
  -> Exacto. Obrigada, Ralph

agree  Humberto Ribas
2 hrs
  -> Obrigada, Humberto

agree  Roberto Cavalcanti
6 hrs
  -> Obrigada, Roberto

agree  Paula Vaz-Carreiro
12 hrs
  -> Obrigada, Paula

agree  Cristina Santos
14 hrs
  -> Obrigada, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
todas as características extras


Explanation:
Características que impressionam mas não acrescentam muita funcionalidade.

Marlene Curtis
United States
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reginakersten
12 mins
  -> Thanks, Regina!

agree  Michael and Raimunda Poe
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
todos os recursos opcionais/todos os acessórios extras


Explanation:
Apresento apenas algumas opções de tradução, para dar a idéia de que esses "bells and whistles", embora enriqueçam, não são de extrema necessidade.

Julio Gonçalves
Brazil
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search