Translators - Translator Resources
Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

KudoZ Open Glossary (KOG)

Termini tradotti dai traduttori di ProZ.com tramite la rete di asssitenza KudoZ.

« KudoZ Open Glossary Home

Risorse correlate







Search the KudoZ Open Glossary
Coppia di lingue Area
Source:
Target:

Sfoglia per lettera:  TUTTI  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termine Traduzione Inserito da
1 2 3 Successivo   Ultimo
...Fragezeichen in den Augen stehen, die in Form des... ...avere in mente i punti interrogativi che.. AM Larrieu
...mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert. (arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV babi
allerdings kaum mehr solche mit der Schock-Wirkung friiherer Jahr però raramente con l'effetto "shock" dei primi anni Ilde Grimaldi
Amtsperioden mandati Sabina Fata
Ananassprossen germogli di ananas (Non membro)
Ananassprossen germogli di ananas (Non membro)
auf dem Weg in die Zukunft verso il futuro Befanetta81
auf die Kacke hauen darci dentro / scatenarsi babi
aussagekräftig (hier) significativo (Non membro)
Ärmelschoner burocrate imbalsamato Cristina intern
Belegexemplare sind erwünscht sono gradite copie esemplari (Non membro)
bis er tilt fino a che va in tilt pincopallina
bis Redaktionsschluss al momento della chiusura di redazione Dragana Molnar M.A.
Brettspiele/Brettspiel-Cafè/Brettspiel-Gemeinde giochi da tavolo chiara marmugi
Cubebe-Pfeffermango mango con Pepe Cubebe Miriam Ludwig
Dachzeile occhiello (Non membro)
Daraus erwuchs eingangs erwähnte... da lì è nata/ha avuto origine la succitata/sopra menzionata collaborazione, ecc.... pataflo
den Hals nicht vollkriegen non averne mai abbastanza babi
drohen allzu dreist minacce piuttosto arroganti Consuelo Castellari
E-geprüft omologato (Non membro)
einen umfassenden Einblick gewinnen avere una visione d'insieme sabina moscatelli
einheitliches Ausbildungsangebot offerta di formazione unificata Befanetta81
Eisweinspuma spuma all"Eiswein (Non membro)
Faustregeln regole empiriche (Non membro)
feste Wanne navicella Gabriele Gileno Infeld
Feuilletton-Binsen luoghi comuni cari alla terza pagina dei giornali / alle pagine culturali dei quotidiani pataflo
Flugente anatra (in volo, ad ali spiegate?) pataflo
Fremd-Betreuung Cura/assistenza affidata a terzi Befanetta81
Gelbrandkäfer ditisco (-schi) smarinella
Hintergrundbericht (TV) trasmissione di approfondimento, approfondimento smarinella
Hippe cialda (Non membro)
hochtemperiert calde (Non membro)
i.Zshg.m. in Zusammenhang mit sabina moscatelli
im Pumpernickelmantel in manto di pane nero chiara marmugi
Impressum impressum (Non membro)
in Knusperhülle in crosta croccante (Non membro)
ins Rotieren kommen restare disorientati smarinella
kann man es sowieso niemals jedem Recht machen non si può far contenti sempre tutti pataflo
Kartoffelbaumkuchen tortino di patate (Non membro)
Krötenlaich uova di rospo smarinella





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Tutti i diritti riservati. Privacy policy    Print page